Черная вдова или роковая женщина? Тайная жизнь писательницы Марко Вовчок
Черная вдова или роковая женщина? Тайная жизнь писательницы Марко Вовчок

Черная вдова или роковая женщина? Тайная жизнь писательницы Марко Вовчок

Темная каюта.

Женщина лежит на койке – ей плохо.

Для этого есть две причины – горе, которое она недавно пережила и морская болезнь, усугубляющая ее состояние.

Будто этих бед ей мало, в придачу начался шторм.

Судно качается на волнах.

Однако ей кажется, что перед глазами качается весь мир.

Вдруг она слышит, то что побуждает в ее душе праведный гнев.

Вместе с ним к женщине возвращаются силы.

Матросы как-то разузнали, что на корабле перевозят свинцовые гроб с покойником.

Суеверные моряки решили, что мертвец стал причиной непогоды – усопшие на борту – всегда к беде.

Они вслух рассуждают, что раз море хочет «вернуть» себе утопленника, то нужно ему «отдать» его.

Женщина с ужасом выбегает из каюты.

Она не может поверить, что эти люди, готовы совершить этот ужасный поступок – выбросить гроб с телом за борт, но вскоре понимает: они настроены серьезно.

Женщина бросается к матросам с просьбой не святотатствовать – умерший – христианин, ее супруг (однако, зачем чужим людям знать, что они не венчались?).

Она хочет похоронить его, она хочет оплакать его.

Вид плачущей вдовы смягчил суровые сердца моряков и те отказались от своего ужасного намерения.

Шторм успокоился, а корабль спустя время причалил в порту Петербурга.

Все это время она думает почему жизнь уготовила ей такой удел, почему ей так не везет в любви? Тех, кто любит ее – не любит она, а тех, кому она отвечает взаимностью – забирает судьба.

Эта женщина – в девичестве Мария Вилинская, в замужестве Мария Маркович, а в украинской литературе она всем известна под своим псевдонимом – Марко Вовчок.

Это литературное имя ей придумал ее любовник..

Пантелеймон Кулиш.

Годы детства.

Будущая писательница родилась по григорианскому календарю 22 декабря 1833 года в селе Екатерининское Орловской губернии (ныне Липецкая область).

Семья хотя и обедневшая, но все же дворянского рода.

Отец Маши был армейским офицером, ее мать – помещица – в целом была образованной женщиной с тонкой натурой.

В частности, она имела хороший голос, любила музыку, знала несколько языков.

Что касается самой Марии, то он с детства стремилась к знаниям, а не обычным для девушки ее положения вещам – нарядам, прическам, украшениям и балам.

Младший брат писательницы, Дмитрий Вилинский вспоминал, что сестра «всегда одевалась просто, причесывалась без причуд, ровно и косы укладывала короной, и это осталось у нее на всю жизнь».

В 1840 году умер ее отец, а спустя два года мама снова вышла замуж, правда неудачно.

Избранником ее стал жестокий и своевольный помещик Дмитриев.

Вскоре он начал издеваться над супругой и детьми, жестоко обращался с крепостными.

И это еще не все – самодур проиграл в карты имение.

Мать решает избавить детей от столь незавидной участи и просит своих родственников приютить их у себя.

Мария жила то у дяди Николая Данилова, то у тетки Варвары Писаревой.

Первоначальное образование она получила от гувернантки, а в 1845 году поступила в Харьковский пансионат.

Здесь она слышала украинскую речь от горничных-крестьянок, а также от студентов Харьковского университета, многие из которых были патриотично настроены.

По заверениям ее современника, писателя Ивана Франко, она говорила со студентами по-украински, поскольку «ведь знание этого языка вынесли из родного дома».

В 1846 году она переехала к богатой тетке Екатерине Мардовиной в Орел.

Здесь она продолжила самообразование в семейной библиотеке тетушки.

Поскольку девушка длительное время жила в семье интеллигентов, это отразилось на ее интересах и увлечениях.

Так в салоне ее тетки Мардовиной собирались известные писатели и фольклористы, в частности, Николай Лесков.

Юная невеста.

Здесь же 16-летняя Маша познакомилась со своим будущим супругом – украинским фольклористом и этнографом, сыном обедневшего помещика Афанасием Марковичем.

Он отбывал в Орле наказание за участие в Кирилло-Мефодиевском братстве.

Была ли это юношеская влюбленность у Марии или серьезное, искреннее чувство? Во всяком случае, она разделяла интересы ученого.

Более того, когда богатая тетка подыскала, подходящую, по ее мнению, партию для девушки – молодого и богатого помещика Ергольского.

Маша заявила Мордовиной, что выйдет замуж только за Марковича.

Возмущенная родственница указала «неблагодарной» племяннице на дверь.

Возможно это было лишь форма протеста для девушки-подростка, которой не прельщала серая и невзрачная жизнь среднестатистической помещицы.

В конце концов Маша имела отрицательный образец такой жизни на фоне второго брака своей матери.

Молодая пара обвенчалась в домашней церкви мецената и этнографа Петра Киреевского в 1851 году.

Маркович участвовал в экспедициях по Украине, в ходе которых он собирал фольклорный и этнографический материал.

Правда, сначала молодоженам приходилось туго, ведь Маркович, как бывший участник Кирилло-Мефодиевского братства был «политически ненадежным», поэтому его не принимали на серьезную денежную работу.

В придачу Мария забеременела.

Однако беременность протекала тяжело, новорожденная девочка, крещенная под именем Вера, родилась слабой и вскоре она умерла.

Однако в итоге семья в поисках работы очутилась в Киеве.

Здесь Афанасию повезло – он получил должность бухгалтера Киевского палаты государственного имущества.

Семья жила в квартирке прихода Киево-Лыбедской церкви.

Вскоре фольклорные материалы Маркович увидели свет.

В 1953 году у супругов родился сын Богдан.

Чета дала ребенку имя в честь любимого украинского гетмана – Богдана Хмельницкого.

Мария Маркович под влиянием мужа настолько заинтересовалась украинским языком и культурой, что решила изучить их подробнее.

Так она увлечением читала «Кобзаря» Тараса Шевченко, а вскоре решила и сама попробовать свои силы в беллетристике на украинском языком.

Так, в 1856 году она пишет свои первые рассказы - «Выкуп» и «Отец Андрей».

Муж отсылает произведения жены своему хорошему другу и товарищу по Кирилло-Мефодиевскому братству Пантелеймону Кулишу, который в Петербурге открыл свою типографию.

Тот же положительно принимает полученные рассказы и даже просит прислать ему еще какие-нибудь произведения писательницы.

В итоге появились еще десять рассказов, которые составили сборник «Народных рассказов».

По одной из версий подписать произведения мужским именем посоветовал тоже он.

Имя было выбрано в честь основателя рода Марковичей – казака Марко, которого называли Вовком (Волком).

Однако еще практически при жизни Марии многие злопыхатели уверяли, что россиянка не могла так быстро изучить украинский язык, да еще так, чтобы «писать лучше многих украинских писателей».

Более того, как-то Тарас Шевченко (еще один участник Кирилло-Мефодиевского братства), на просьбу Ивана Тургенева посоветовать произведения украинских писателей для изучения украинского языка, советует российскому литератору почитать Марко Вовчок.

Среди людей, которые сомневались в «литературной» честности Марии Маркович была и мать Леси Украинки Олена Пчилка о чем она писала в письмах к знакомым.

Кулиш, спустя годы, заявит, что рассказы, вероятно, писал сам Маркович.

Некоторые критики, в качестве аргумента, отмечают, что после смерти мужа Мария больше ничего так не написал на украинском языке в течении практически сорока лет.

Впрочем, на склоне лет у критиков появится еще один повод сомневаться в Марко Вовчок из-за скандала с «плагиатом».

Неверная жена.

В 1857 году произойдет событие, которое перевернут жизни нескольких семей.

Марковичи приехали в гости к Пантелеймону Кулишу, в его имение Мотроновку.

«Неугомонный Пантелеймон» влюбился в 24-летнюю Марию, несмотря на то, что у него была жена – Ганна Барвинок.

К слову, в свое время, благодаря хлопотам сановным друзьям жены, ему смягчили наказание за причастность к Кирилло-Мефодиевскому братству.

Она не могла простить увлечение мужа, который даже хотел уйти из семьи и терпеть не могла Марию.

Сначала Мария не отвечала взаимностью на ухаживания Кулиша.

Однако в 1859 году семья Марковичей переехала в Петербург.

На вокзале их встретил Кулиш.

В итоге они стали встречаться чаще.

Здесь Мария попала в круг таких известных писателей как Тарас Шевченко, Иван Тургенев, Николай Некрасов, Алексей Писемский.

С Шевченко у юной Марией завязались хорошие отношения.

Как-то он подарил ей золотой браслет, купленный им в складчину, а также издания «Кобзаря», которое он подписал следующими словами: «Моей единственной дочке Марусе Маркович и родной, и крестный отец Тарас Шевченко».

Оба писателя посвящали другу свои произведения.

Иван Тургенев, который также испытывал чувства к Марии пригласил ее вместе с сыном в поездку по Европе.

Казалось бы, хорошей жене не подобает разъезжать заграницей с другим мужчиной, однако Мария согласилась.

Поведение Афанасия Марковича было довольно странным – если он и ревновал, то не подавал виду.

Мария вместе с Тургеневым побывала в Берлине, Дрездене, Париже, Женеве, Риме, Лондоне.

Она выучила немецкий и французский языки (в будущем переводческое дело станет для нее основным занятием).

При содействии известного русского писателя она познакомилась с такими учеными как Дмитрий Менделеев и Иван Сеченов.

Также она познакомилась с писателями: Жюлем Верном и Львом Толстым.

В итоге она станет первой переводчицей произведений Верна на русский язык.

Среди ее знакомств была чешская и польская интеллигенция (Марко Вовчок также выучила чешский и польский языки).

Либеральное поведение Марии стало причиной ряда скандалов.

Так польский химик Владислав Олевинский покончил с собой из-за неразделенной любви к ней.

Еще одним «воздыхателем» писательницы был Александр Герцен.

Несчастная любовница.

Однако ни один из них не мог дать Марии то, что она хотела.

Так, было до тех пор, пока она в Дрездене не познакомилась с двоюродной племянницей Герцена Татьяной Пассек и ее сыновьями, в частности, 23-летним Александром Пассеком.

Оба влюбились друг в друга.

Мать молодого человека боялась, что ее сын свяжет свою жизнь с женщиной с дурной репутацией.

Она просила Тургенева «урезонить» Марию и не допустить этой нежеланной связи.

Иван Сергеевич написал письмо бывшей подруге, где он отговаривал ее от связи с юным Пассеком.

Из него также выплывает намек на интимные отношения, которые были между ними.

Однако Мария в ответном письме уверяет, что между ними все кончено.

Афанасий Маркович, узнав об измене супруги вернулся в Украину и больше никогда не видел ни ее, ни сына.

Мария вместе с Александром переехала в Италию, где они жили в гражданском браке.

Уже в 1866 году ее Саша в возрасте 30 лет умер от «скоротечной чахотки» после командировки в Англию.

Мария обязалась вернуть тело на родину для погребения.

Некоторое время она жила затворницей, пока в 1867 году не вернулась в Россию.

Здесь она встретилась со своим троюродным братом Дмитрием Писаревым.

И вскоре «история повторилась».

Оба влюбились друг в друга.

Мать Дмитрия была против их союза, особенно учитывая, что происходило в личной жизни Марии.

Однако на этот раз письмо получила сама «роковая женщина».

Родственница просила ее быть честной в своих чувствах, а в противном случае оставить его.

Однако Мария была предельно честной – ее чувства к Дмитрию были искренни, но судьба распорядилась иначе.

В 1868 году они отправились отдохнуть на Рижском заливе, чтобы Дмитрий Писарев поправил свое здоровье на море.

Но 17 июля произошла трагедия возлюбленный Марии утонул во время плавания в Дуббельне (ныне Дубулты).

Его нашли через час, все попытки вернуть его к жизни оказались тщетными.

Тело находилось в местной часовенке пока мастера делали свинцовый гроб, чтобы отвезти родственникам.

На это ушло два дня.

В течение всего этого времени Мария ничего не ела.

Нервные потрясения свели Марию в постель, а в день похорон она металась в бреду, звала Дмитрия и даже не узнавала родного сына.

Пораженный ее состоянием Некрасов даже посвятил ей стих «Не рыдай так безумно над ним».

Однако время залечило ее душевные раны.

Вскоре она занялась литературной и переводческой деятельностью.

Для последней она привлекала также других переводчиц, которым она платила за работу.

Однако как-то она не заплатила обещанное и одна из переводчиц в отместку прислала ей уже выпущенные ранее переводы, сделанные другими людьми.

Все обернулось скандалом, когда переводчицы узнали, что произошло третейским судом, который признал Марко Вовчок виновной в плагиате (о том, что на нее работали другие переводчицы никто не знал).

Она вынуждена была с позором покинуть Петербург.

Любовь до гроба.

Но вскоре судьба ей улыбнулась и она снова встретила любовь.

На этот раз ее избранник был младшее ее на целых 17 лет – это был молодой офицер, приятель ее сына Богдана Михаил Лобач-Жученко.

Более того, спустя несколько лет они даже поженились.

Супруги прожили вместе 30 лет.

Поскольку второго супруга (официального – предыдущие два брака были гражданскими) часто переводили в разные места службы она ездила вместе с ним.

Так, семь лет она провела с ним на Кавказе.

Последние годы писательница провела в городе Нальчик тогда еще Терской губернии.

Здесь она и умерла в саду, в котором она часто писала.

Согласно завещанию, которое она оставила Михаилу ее похоронили в этом саду под ее любимой грушей.

Максим Липчанский.

ua в Telegram.

Источник материала
Поделиться сюжетом