Главная роль в фильме «Мои мысли тихие» сразу была написана под актрису Ирму Витовскую, поскольку хотелось передать органику украинского языка, и именно она могла сделать это лучше.
Об этом в интервью Укринформу рассказал режиссер и сосценарист фильма Антонио Лукич.
«Роль, честно признаюсь, писал под Ирму.
Когда ты находишь своего персонажа, то в процессе написания сценария уже буквально слышишь его голос и пытаешься строить фразы и пластику таким образом, чтобы этот актер мог органично сыграть», - сказал Лукич.
Он отметил, что на Витовскую ему посоветовала обратить внимание мама, она сбросила ему интервью с ней и сказала: посмотри, как красиво актриса говорит на украинском и как ее приятно слушать.
«Ирма на самом деле не только говорит, но и думает на украинском, а не переводит мысленно! А мне нужны были именно такие актеры.
Это был большой вызов для меня - русскоязычного человека, но мне хотелось передать органику украинского языка, которая звучала бы не как калька, сделанная по требованию Госкино снимать фильмы на украинском», - отметил режиссер.
К сожалению, добавил он, во многих фильмах язык именно так и звучит: зритель не чувствует связи ни с героем, ни с языком, потому что язык идет отдельно от персонажа.
«А я хотел, чтобы это играло вместе, поэтому и обратил внимание на Ирму.
А потом я понял, что она, наверное, одна из лучших наших актрис, которые способны воплотить роль женщины на грани нервного срыва, но при этом - очень оптимистичной и такой, что не сделает вид - что у нее на самом деле внутри происходит.
Ирма и Андрей (Лидаговский - ред.) - это актеры, под которых я писал роли, всех остальных мы искали», - подчеркнул Лукич.