Как сообщает Укринформ, в постановке сыграли украинские актрисы Анастасия Пустовит и Марина Климова.
«Надеюсь, что это лишь первый шаг в нашем сестринстве между Театром на левом берегу Днепра и Театром Камершпиле в Мюнхене. Это очень качественный профессиональный шаг для нас всех. Мы находимся здесь большой командой представителей разных департаментов театра и размышляем немного масштабнее над тем, каким может быть наш театр, что мы можем сделать, чтобы он стал ближе к театру мечты», - отметила главный режиссер Театра на левом берегу Тамара Трунова, являющаяся руководителем программы "Sisterhood: далекие близкие" с украинской стороны.
Спектакль «Офелия. Выход из воды» / Фото: Judith Buss, Театр драмы и комедии на левом берегу
Коллаборация двух европейских театров состоялась в рамках программы "Sisterhood: далекие близкие", результатом которой стало создание совместного спектакля "Офелия. Выход из воды".
По словам драматурга и руководителя программы "Sisterhood: далекие близкие" Мартина Вальдес-Штаубера, в спектакле исследовались два направления: первое – это роль женщин в классическом тексте Шекспира и как менялись театральные традиции, второе – феминистическое. «Феминизм должен стать естественным, чтобы полностью имплементировался в сообщество. Мы должны выделить феминистский подход», – отметил Вальдес-Штаубер.
Офелия образует женскую контрафигуру Гамлета. Шекспир описывает ее как любящую и безрассудную девушку, которая сходит с ума и, наконец, тонет в потоке воды. С тех пор этот популярный образ воспламеняет мужские фантазии и становится мишенью гендерных проекций. На основе этого наблюдения спектакль дает попытку позволить немой Офелии найти свои противоречия и голоса и высвободить их из ассоциативного ряда: женщина, безумие, вода, смерть. Используя лирические и прозаические фрагменты текста, разыгрываются стратегии, позволяющие объектообразным Офелиям стать субъектами собственных историй.
В спектакле – три главных героини, три Офелии. Актрисы Анастасия Пустовит, Марина Климова (Украина) и Эдит Салданья (Германия) вместе с режиссером Алеком Немиро (Германия) разрабатывали образы героинь. Каждая из Офелий говорит на родном языке: Марина и Анастасия – на украинском, а Эдит – на немецком. И все понятно. “Настя и Марина – очень красивые актрисы. Они дают тебе так много, что ты все чувствуешь, даже не понимая язык», - сказал композитор спектакля Матиас Кремсрайтер.
Часть текстов девушки писали самостоятельно. Например, что могла бы сказать Офелия своей маме, о которой в пьесе Шекспира почти не упоминается. Имеет ли Офелия внутри себя претензии к умершей маме, сравнивает ли она ее с кем-то, или ищет ее? В результате получилось общение актрисы, играющей Офелию, с аудиторией.
На премьеру спектакля в Мюнхен приехала часть команды Театра на левом берегу, чтобы поддержать актрис, приобрести опыт и увидеть, как работает неоднократно признанный лучшим драматический театр Германии.
Оба премьерных показа в Мюнхене прошли с аншлагами. Весной премьера спектакля состоится и в Украине.