Американський журнал Forbes в одному з матеріалів використав некоректну термінологію щодо російської війни проти України. Зокрема, він назвав підконтрольних Кремлю проросійських заколотників «сепаратистами», а «ДНР» представив не як терористичне угруповання, а сепаратистську державу. Про це повідомляє Інститут масової інформації.
Так, 8 серпня на сайті видання опублікували матеріал авторства журналіста Девіда Акса під назвою «Українські сепаратисти створили саморобні ракетні установки й обстріляли ними всю морську піхоту України».
У матеріалі йдеться про саморобні РСЗВ «Чебурашка» і «Снежинка», створені терористами в Донецьку, які зараз нібито використовуються на фронті в районі населеного пункту Урожайне на Донеччині.
Автор скептично ставиться до виробничих спроможностей так званої «ДНР» і звертає увагу на те, що в місці використання кустарних ракетних установок зараз перебуває російська розвідувальна група «Каскад», куди зазвичай мобілізуються блогери й російські політики. На думку автора, розроблені в Донецьку РСЗВ покликані створити картинку нібито потужної армії так званої «ДНР», а не вплинути на ситуацію на фронті.
У своєму матеріалі автор, говорячи про незаконне збройне угруповання «ДНР», використовує термін «The DPR» (Donetsk People’s Republic), не беручи його у лапки. Він називає його «сепаратистська Донецька народна республіка» та згадує про «Державну інноваційну компанію ДНР», так наче мова йде про реальне державне утворення та державну установу. Самих терористів ДНР він називає «проросійськими сепаратистами в Донецькій області» та «союзниками-сепаратистами» росіян.
ІМІ відзначає, що таке вживання термінології є некоректним, адже в Україні не існує проблеми сепаратизму, а є лише пособники російських окупантів, які з 2014 року виконують їхні накази і прагнуть поглинання Росією всієї або частини території України. ІМІ нагадує також, що на частині окупованої Донеччини з 2014 року перебуває російська окупаційна адміністрація.
«Використання такої термінології зображує війну Росії проти України як внутрішній конфлікт (принаймні до 24.02.22 р.) і це діє на користь російської пропаганди, а також підриває зусилля щодо притягнення Росії до відповідальності за її злочини», — пише ІМІ.
У березні 2022 року українські медійники звернулися з відкритим листом до іноземних колег, які висвітлюють війну Росії в Україні, із закликом не вживати помилкової термінології, яка підтримує російську дезінформаційну кампанію.
Зокрема, українська медіаспільнота закликає не називати вторгнення Росії в Україну «кризою», «конфліктом», «військовою операцією» і не називати їх «українськими» («українська криза» чи «конфлікт в Україні»).
МЗС України також закликає іноземну спільноту не вживати формулювання «війна в Україні». МЗС просить називати російське вторгнення «війною проти України», щоб акцентувати на факті агресії з боку Росії.
Центр стратегічних комунікацій та інформаційної безпеки разом з Інститутом масової інформації підготував словник термінології стосовно подій та явищ російсько-української війни.
Раніше журналіст Станіслав Асєєв, якого бойовики понад два роки незаконно утримували в окупованому Донецьку, розказав, що йому інкримінували шпіонаж та екстремізм через написання слова «ДНР» у лапках.
Детальніше про вживання термінів «ДНР/ЛНР» читайте у колонці Отара Довженка: Як Україна визнала Донецьку і Луганську народні республіки.
Фото: скриншот