Українська співачка Марія Бурмака розповіла про тиск на україномовних артистів. Вона зазначила, що на початку 90-х тих, хто робив українську музику, нікуди не брали. Зелене ж світло завжди давали російськомовному контенту.
Жінка написала відповідний пост у себе на сторінці у Facebook.
"Будемо чесними. Протягом 30 років в Україні створювався запит на російську і російськомовну культуру. Таких як я, що витримували цей пресинг 35 років, були одиниці. Україномовний музичний продукт не хотіли брати на FM та музичні канали. Про мене прямо казали: "ця Бурмака, ця її українська мова". На музичних каналах кліпи мали бути відзняті в естетиці кліпів російських. Або брали кліпи українських (і в своїй масі російськомовних) артистів, які прагнули працювати і працювали на РФ", - зазначила співачка.
Вона також написала про причини, які на її думку, були у продюсерів та керівників медіа.
"Такі артисти були успішними фінансово ці роки, бо власне "сиділи на двох стільцях". Україномовні артисти часто знімали свої кліпи за останні свої кошти. А телеканали їх не брали, бо "неформат", "не підходить" і, знову будемо чесними, вони не були вигідною співпрацею, бо це ж не якийсь великий лейбл російських і українських артистів. Тотальна більшість музичних медіа, артистів, продюсерів хотіли "всидіти на тих самих двох стільцях".
Марія додала, що зараз тішиться з того, що ситуація змінилася і вистачає у деяких артистів сили духу визнати свої помилки.
Нагадаємо, раніше акторка Олеся Жураківська закликала відмовлятися від російської культури.