Ці слова мають різне значення.
У сучасній українській мові слова жінка і дружина мають певні нюанси під час вживання.
Якщо ви не знаєте сімейного стану жінки, краще вживати слово жінка. Якщо ви точно знаєте, що жінка одружена, можна використовувати слово дружина.
У літературних творах обидва слова можуть вживатися як синоніми для створення певного художнього образу або емоційного забарвлення.
У розмовній мові часто вживають слово жінка замість дружина.
Слово жінка - багатозначне. Насамперед воно сигналізує про статеве розмежування (особа жіночої статі). Також з його допомогою мовці позначають дорослу особу жіночої статі, на відміну від недорослої – маленької дівчинки.
Третім своїм значенням це слово виступає синонімом до слова дружина, коли воно означає заміжня особа стосовно до свого чоловіка, взагалі заміжня особа жіночої статі.
Наприклад:
- Навпроти мене сиділа білява жінка.
- До автобуса зайшла жінка з дитиною.
Дружина – заміжня жінка (стосовно її чоловіка). В розмовній мові часто вживають слово жінка замість дружина.
Наприклад:
- Дружина директора трохи запізнилась.
- Краватку мені завжди зав’язує дружина.
Раніше ми писали, як правильно звертатися до чужих дітей українською мовою. Більше про це читайте у новині.