/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F64%2F33a4353f38e033955bd716665dc0bff3.jpg)
Хто в кого позичив "суп": як назвати українською популярну страву
Час від часу виникають суперечки: чи є слово "суп" питомо українським, чи це запозичення з російської.Дехто навіть закликає уникати цього слова, вважаючи його чужим.Розповімо, які відповідники є в українській мові.Слово "суп" означає "рідка страва, юшка" і є запозиченим з французької мови (soupe), а не з російської. Таке визначення надає науковий журнал "Українознавчі студії" Інституту українознавства при Прикарпатському національному університеті імені Василя Стефаника.Говорити на рідкі страви "суп" не вважається помилкою. Окрім слова "суп", у сучасній українській мові вживається слово "зупа" - зазвичай, у діалектному мовленні. У різних регіонах України можна почути також "юшка" чи "бульйон", "росіл".

