Чи можна вивчити англійську за фільмами, якщо дивитися в оригіналі: розбираємо питання
Чи можна вивчити англійську за фільмами, якщо дивитися в оригіналі: розбираємо питання

Чи можна вивчити англійську за фільмами, якщо дивитися в оригіналі: розбираємо питання

Сьогодні багато з тих, хто почав вивчати англійську мову, віддає перевагу не сухій теорії, а захопливій та набагато цікавішій, на їхній погляд, методиці навчання за допомогою кіно. Фільми можуть виступати як джерело актуальної розмовної або ж вузькотематичної специфічної лексики, тож надають можливість зануритись у різноманітні варіанти англомовного середовища, не виходячи з вашої кімнати. Цей матеріал докладніше розповість про особливості такого підходу, а також про його ефективність. Особливо вивчення англійської мови по фільмах сподобається тим, хто краще запам’ятовує інформацію за допомогою зорового сприйняття. Звернутися до цього формату можна вже з рівня для початківців.

Re2dD-uLWhO3Ye7ZU7xjxeyLPK2rMrMNiUKHqi6piEc-NxNhJot9-kt8uOxeOOpjJrT6W7NH50BXete1KnnTd1OeXZAciwpAEMvf2mV8zznYEU1-8s6c0LtsvKk2J5savaG0JWEhEG2hPhN2rK1Vtg

Чому навчання англійської за фільмами вважається ефективним? 

У цього методу є свої особливості, завдяки яким прихильники такого навчання і вважають його ефективним. Далі кожну з них буде розглянуто докладніше.

Вивчення розмовних словоформ, скорочень, сленгу

Герої кіно розмовляють саме так, як говорять носії англійської у звичайному житті. Вони застосовують різні скорочення, сленгові вирази тощо. Це дасть змогу краще розуміти швидку англійську мову, яка використовується в повсякденності. Це стосується як усної, так і письмової мови. Також слід одразу уточнювати значення сленгу, щоб доречно вживати його в майбутньому.

Збільшення словникового запасу

Під час перегляду кіно можна істотно збільшити свій запас слів. Навіть зустрівши незнайоме слово, можна здогадатися про його значення з контексту сказаного. Для кращого розуміння варто також зважати на ситуацію, в якій опинилися герої, і ті фрази, які вдалося розпізнати. Якщо ж не вдалося, можна зупинити ролик, щоб пошукати значення в словнику.

Знайомство з особливостями закордонної культури

За допомогою перегляду фільму можна не тільки отримати задоволення від сюжету, а й познайомитися з традиціями, звичаями та менталітетом жителів іншої країни. Так, наприклад, знаменитий новорічний фільм “Сам удома” продемонстрував глядачам значення Різдва для жителів Америки.

Одночасне навчання і дозвілля

Перегляд кінострічок в оригіналі стане чудовим дозвіллям, яке дасть змогу відволіктися від граматичних вправ або читання. Крім іншого, можна буде переглядати останні новинки раніше за інших кіноманів – ще до того, як їх буде перекладено. Ні для кого не секрет, що переклад не завжди може бути точним, а сенс деяких фраз і зовсім спотворюється через адаптування для закордонної публіки. Так, наприклад, назву фільму “Die Hard” дослівно можна перекласти, як “Живучий”, тоді як кінопрокатники переклали його як “Міцний горішок”. Плюс, вирішивши вивчити англійську по фільмах, можна дозволити собі додаткове задоволення чути справжній голос актора.

Поліпшення сприйняття мови на слух

Перегляд англомовних відео – це ефективне тренування слухового сприйняття. Спочатку може бути непросто розпізнати, про що саме говорять актори. У такому разі можна використовувати субтитри. Досить щодня приділяти перегляду до 20 хвилин, і вже через приблизно 2 місяці слова легко можна буде зрозуміти без субтитрів.

Постановка правильної вимови

Під час перегляду фільму або серіалу студент прослуховує особливості живої англомовної мови – від наголосів до інтонації та пауз. Через деякий час неусвідомлено можна почати копіювати манеру і темп мовлення акторів, вживати деякі фрази, наслідувати інтонації тощо. Водночас таке копіювання сприяє правильній вимові.

Розуміння іноземного гумору

Англійський та американський гумор з незвички може здаватися незрозумілим. Особливо, тому що велика частина жартів базується на грі слів. Так, наприклад, слово “fire” означає не тільки “вогонь”, а й “стріляти” і “звільнити”. В англійській мові багато слів, які мають безліч додаткових значень.

Які плюси перегляду фільмів в оригіналі?

Безсумнівно, у вивчення англійської мови по фільмах є свої переваги:

  • спостереження за жестами та мімікою, паралельно з мовленням, що дає змогу “оживити” мову, полегшити запам’ятовування;
  • розвиток розуміння життєвих ситуацій у контексті англійської мови;
  • розпізнавання, запам’ятовування і звикання до різних діалектів і акцентів англійської;
  • створення ефекту штучного занурення в англомовне середовище.

Як вивчати англійську за фільмами та серіалами: прості прийоми та перелік онлайн ресурсів

Чи справді можна вивчити мову тільки за допомогою кіно?

Метод навчання англійської за фільмами та серіалами нерідко згадується в інформаційних статтях. І хоча у цього способу є свої переваги, варто зазначити, що неможливо вчити англійську виключно по фільмах.

Перегляд кінострічок можна назвати прекрасним доповненням до основного навчання, але воно може бути тільки його частиною. Спосіб дійсно стане корисним дозвіллям і захопливим рішенням для відпрацювання навичок швидкого мовлення. Але ця справа не зможе замінити систематизовану роботу з учителем.

Щоб отримати від цього способу більше користі, бажано дивитися фільм або його уривок двічі. Першого разу – використовуючи субтитри, виписуючи незнайомі слова та їхнє значення. Вдруге – вже без субтитрів, самостійно згадуючи значення виписаних раніше слів.

Источник материала
loader
loader