Книгу Павла Казаріна «Дикий Захід Східної Європи» перекладуть трьома мовами
Книгу Павла Казаріна «Дикий Захід Східної Європи» перекладуть трьома мовами

Книгу Павла Казаріна «Дикий Захід Східної Європи» перекладуть трьома мовами

Книга «Дикий Захід Східної Європи» Павла Казаріна виграла три гранти від Українського інституту книги

Книга «Дикий захід східної Європи» військового, журналіста і публіциста Павла Казаріна, виграла три гранти від Українського інституту книги та буде перекладена трьома мовами. 

Про це він повідомив у Facebook.  

««Дикий Захід Східної Європи» виграв три гранти від Українського інституту книги. Буде переклад англійською, німецькою та польскою», - написав Казарін. 

Книга «Дикий Захід Східної Європи» — це історія України в есеях та оповіданнях. Вона отримала відзнаку «Книга року ВВС 2022», спеціальну відзнаку Капітули Премії імені Юрія Шевельова та ввійшла до короткого списку Шевченківської премії 2023 року в номінації «Публіцистика, журналістика». 

 

Читайте також: 

  • «Спроба впорядкувати хаос»: Павло Казарін написав книжку
  • NV назвало сотню «українців десятиліття», які з 2014-го визначають життя в країні

Фото:  facebook.com/kazarin.pavel

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
Долучитись
Источник материала
Упоминаемые персоны
loader
loader