Украинский писатель Андрей Кокотюха отметил, что среди отечественных украиноязычных фильмов почти нет наиболее цитируемых кинолент, как российские, кроме одного.
Об этом писатель написал на своей странице в Facebook.
Кокотюха предположил, что по его утверждению будут упреки, называя фильм.
"Но такой фильм реально один - "За двумя зайцами". С этого места возмущен хор: "А "Пропала грамота"!!! Мой ответ: нет. Если вы в компании таких же, украинцев с высшим гуманитарным образованием, вы еще можете процитировать: "Пить не будем, только немного - но ведро". Ну все? А за пределами вашего круга - вспомнят ли вообще эту ленту, которая: 1) Не имела широкого проката 2) Цензурована 3) Сознательно маргинализирована советской властью 4) Является образцом не жанрового кино, не удельно массовой культуры, а кино поэтического, пусть и с литературной основой Гоголя", - сказал писатель.
А потом объяснил, что означает для него цитируемость.
"Это когда цитаты звучат на базарах, в маршрутках, когда на "Барышня легли и просят" реагируют в 9 случаях из 10, причем - в любой компании, не всегда гуманитариев-интеллигентов. "За двумя зайцами" - единоличный лидер украинского народного кино. Отмечаю: к сожалению. Похожий потенциал вижу только в сериале "Поймать Кайдаша" и короткометражке "Кровянка". Это и "курям дала, кролям дала, свиньям дала, только сыну вашему не дала", и "свежее же все, вкусно пахнет". Однако, несмотря на более широкую аудиторию для "Кайдашей" мои любимые цитаты, и ваши тоже "гадость заливная рыба" не вытеснили. Вот не вытеснили. Это данность, в которой ни один из нас не виноват. Но какую правильно принять, чтобы не жить иллюзиями. Спасибо за понимание", - резюмировал Кокотюха.
Ранее "Апостроф Лайм" сообщал, что украинский писатель Андрей Кокотюха назвал военную драму "Юрик" о парне, пережившем осаду Мариуполя и сумевшему выехать из города, "идеологической диверсией".