Гурт GO-A прокоментував критику Тараса Тополі щодо змісту їхньої пісні
Гурт GO-A прокоментував критику Тараса Тополі щодо змісту їхньої пісні

Гурт GO-A прокоментував критику Тараса Тополі щодо змісту їхньої пісні

Переможці українського нацвідбору на "Євробачення-2020" гурт GO-A, який представить Україну на конкурсі музичної першості у Роттердамі, відповіли на критику фронтмена гурту "Антитіла" Тараса Тополі.

Зауважимо, музикант у своєму дописі у Facebook вщент розкритикував українськомовну пісню "Соловей", з якою GO-A намагатимуться перемогти у Нідерландах.

За його словами, це псевдо-етно, яке гірше третьосортного укро-шароварного варива.

Також він побачив у пісні певний символізм з оспівуванням негативних для України образів.

"Це спроба впарити Європі паттерн про Україну голодоморну, немічну.

Про знедолену дівчину та Ванюшу - її коханого, якого мама (народ, нарІд) не хоче, але..

нікуди не дінеться", - заявив Тополя.

Учасники гурту GO-A Катерина Павленко та Тарас Шевченко, своєю чергою, розповіли в інтерв'ю сайту ТСН.

ua що думають з цього приводу.

Так за словами мультинстументаліста, кожен ладен думати те, що хоче, а композиція насправді дуже оптимістична.

"Я думаю, що ми можемо сказати, що кожна людина має право на свою думку.

Також ми розуміємо, що як гурт ми не можемо подобатися усім.

Наприклад, я із задоволенням можу слухати рок-музику, але це не означає, що я слухаю усі рок-гурти.

Кожна людина має право сказати те, що вона думає", - заявив Шевченко.

А Катерина зауважила, що не тільки Тополя побачив в пісні незрозумілі символи, яких насправді там немає.

"Ми читаємо пости і українці стільки символів незрозумілих знайшли у цій пісні.

Насправді, ми не вкладали усі ці сенси.

А те, що вони їх там бачать, мені здається, це не наші проблеми.

Ми точно нічого такого, щоб принизити нашу Україну, туди не вкладали.

А якщо українці самі знаходять символи, то це мають бути у них якісь такі думки в голові", - відзначила вокалістка, додавши, що спочатку в основі треку була народна пісня.

Але, оскільки за умовами "Євробачення" народні слова не можна використовувати, то вони їх переписали та трохи змінили зміст.

"Якщо у нас у першій версії дівчина дійсно плакала, її образили, вона страждала, то у нашій версії вона вийшла з ситуації гідно, вона сказала: "Нічого страшного, я це все переживу, незважаючи на велике кохання", - підсумувала Катерина.

Перший півфінал конкурсу запланований на 12 травня, другий півфінал – на 14 травня, а грандіозний фінал – 16 травня.

Цього року у головному пісенному конкурсі візьмуть участь представники 41 країни.

Так, на "Євробачення" повернуться учасники з Болгарії та України, які не брали участь 2019 року.

Втім, у грандфіналі за головний кубок боротимуться 26 учасників.

Нещодавно у Роттердамі відбулося жеребкування між країнами-учасницями пісенного змагання.

Так, Україна представить свій номер у першому півфіналі, 12 травня.

Разом з нашою країною також свої пісні виконають Росія, Білорусь, Литва, Румунія, Хорватія, Македонія, Швеція, Словенія, Австралія, Ірландія, Норвегія, Кіпр, Азербайджан, Мальта, Ізраїль та Бельгія.

Джерело матеріала
loader
loader