Апеляційний суд Мілану переслухає покази нацгвардійця Віталія Марківа, де він начебто зізнався в убивстві італійського фотокореспондента.
Причина – помилки перекладача.
За словами Антона Геращенка, перекладач був неточним і те, що італійська прокуратура трактувала як зізнання, "ніщо інше як здогадки", передає "Інтерфакс-Україна".
За словами посадовця, це ще раз доводить: рішення суду першої інстанції ґрунтується лише на припущеннях і неправильних трактуваннях слів Марківа.
Нині в Мілані триває другий день апеляційних слухань у справі нацгвардійця.
До суду прибув міністр внутрішніх справ.
Арсен Аваков сподівається, що італійська феміда врахує всі факти й обставини, які виявило українське слідство.
З собою міністр привіз аргументи та експертизи, які свідчать про невинуватість українського армійця.
Старший сержант Національної гвардії України Віталій Марків відбуває покарання у в'язниці за начебто причетність до загибелі італійського фотокореспондента Андреа Роккеллі у травні 2014 року на українському сході.
У липні торік суд першої інстанції засудив його до 24 років позбавлення волі.
Заарештували його три роки тому в Італії.