Оголошено лауреатів премії імені Максима Рильського за 2021 рік
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F81%2F02da910920486fc35a12edae5ca0f90b.png)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F81%2F566f7d50d32a29607a3a6d2e5c5c8383.png)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F81%2F02da910920486fc35a12edae5ca0f90b.png)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F81%2F566f7d50d32a29607a3a6d2e5c5c8383.png)
Комітет премії імені Максима Рильського оголосив лауреатів 2021 року, про що повідомила пресслужба Держкомтелерадіо.
Премія присуджується щороку у двох номінаціях: за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів та за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу.
У першій номінації цьогоріч було заявлено вісім творів від шести авторів-перекладачів з англійської на українську. Переможцем визнали переклад з англійської Олени Бросаліної (літературний псевдонім Олена О’Лір) книги Вільяма Батлера Єйтса «Таємна троянда» (видавництво «Астролябія», 2020).
Олена Бросаліна – перекладачка, поетеса, кандидатка філологічних наук, авторка численних статей про поетів української діаспори. Перекладала ірландську англомовну поезію, англійських поеток XIX століття, прозу та поезію.
У другій номінації заявили п'ять перекладених творів з української мови на англійську та французьку. Переміг переклад Дмитра Чистяка та Ніколь Лоран-Катріс з української мови на французьку збірки поезій сучасного українського поета Павла Мовчана «Срібна кров» («Sang argenté», видавництво «Лярматтан», Париж, 2018).
Український письменник-перекладач Дмитро Чистяк та французька письменниця-перекладачка Ніколь Лоран-Катріс – популяризатори української літератури у франкомовних країнах.
Розмір грошової частини премії імені Максима Рильського – 20 тисяч гривень у кожній номінації.
Про лауреатів премії 2020 року можна почитати тут.
Фото: facebook.com/comin.gov.ua

