Не російський, а український. Мережа обурюється через кондак на похороні Єлизавети ІІ
Не російський, а український. Мережа обурюється через кондак на похороні Єлизавети ІІ

Не російський, а український. Мережа обурюється через кондак на похороні Єлизавети ІІ

На похороні Єлизавети ІІ, під час поминальної служби в каплиці Святого Георгія у Віндзорі, пролунав заупокійний кондак «Зі святими Упокій» київського розспіву, але у Великій Британії його назвали «російським».

Фінальним акордом прощання з британським монархом стала поминальна служба в каплиці Святого Георга у Віндзорі.

Під час жалобного богослужіння пролунав заупокійний спів – кондак «Зі святими Упокой» київського розспіву.

Він також лунав під час похорону чоловіка королеви, принца Філіпа у квітні 2021.

В повідомленні для преси, опублікованому Букінгемським палацом, писалося, що чоловік Єлизавети ІІ особисто вибирав піснеспіви, які мали прозвучати на його похороні.

Серед них було названо «російський заупокійний кондак київського розспіву» в обробці Волтера Перрата – відомого британського композитора.

Під час відеотрансляції молитву також назвали російським, а не українським заупокійним кондаком.

В мережі реагують на це так:.

«Шкода, що його неправильно позначають як російський.

Те, що обрали київський кондак, досить символічно».

«Київський – це не російський кондак».

«Не російський кондак, а український.

Київ – столиця України.

Якщо це київський кондак, то точно не російський.

Київська Русь – це Україна.

Росія – це Московія».

Джерело матеріала
loader
loader