У Новій Зеландії державні органи зобов'яжуть спілкуватись із громадянами зрозумілою мовою замість складних конструкцій та канцеляризмів. Про це повідомляє Radio New Zealand.
Відповідний законопроєкт прийняв у третьому читанні парламент. Документ ще має затвердити голова держави. Зміни стосуватимуться як офіційних документів, так і сайтів державних органів.
Депутатка Рейчел Бояк, яка є авторкою законопроєкту, зазначила, що «державна служба має спілкуватися з новозеландцями чітко та лаконічно, щоб їм було зрозуміло». За її словами, нововведення є «кроком здорового глузду».
«Це вимагатиме від Уповноваженого з питань державної служби видавати вказівки зрозумілою мовою для державних установ, допомагаючи їм пояснювати речі у спосіб, доступний для всіх новозеландців. Багато інформації, яку ми як представники громадськості отримуємо від урядових відомств, подається складною мовою, професійним жаргоном з непотрібними абревіатурами. Це крок здорового глузду, який спростить взаємодію з державним сектором для новозеландців», — прокоментувала депутатка.
За словами Бояк, закон ґрунтувався на законі Сполучених Штатів про просту письмову мову від 2010 року, який вимагає від федерального уряду США створювати публічні документи у «чіткій, стислій та добре організованій» формі.
Нагадаємо, Міністерство культури та інформаційної політики розробляє законопроєкт про особливий статус англійської мови в Україні.