Об этом сообщает Укринформ со ссылкой на национального вещателя LSM.
Данная норма означает, что русский язык нельзя будет выбрать в качестве второго иностранного языка. Эти изменения, по мнению представителей Министерства образования, поспособствуют полноценному включению молодежи в пространство европейского образования, будут способствовать освоению официальных языков ЕС. Что, в свою очередь, откроет более широкие возможности для трудоустройства в ЕС и за его пределами.
В ведомстве напомнили, что первый иностранный язык дети начинают изучать уже с первого класса. Это должен быть один из официальных языков Евросоюза, а выбор чаще всего делается в пользу английского языка. Изучение второго иностранного языка в школах с латышским языком обучения начинается с четвертого класса. При этом нормативные акты не определяют, какой язык нужно учить – французский, русский или немецкий. Выбор делают сами школы. Большую роль в этом вопросе играют желания родителей и школьников, а также наличие у школ соответствующих квалифицированных педагогов.
Результат опроса школ, проведенного в 2021 году, показал, что почти половина учреждений образования Латвии выбора не предоставляет – более чем в 300 школах в качестве второго иностранного языка школьников обучают русскому.
Сейчас, отмечают в Минобразования, существенно вырос спрос на языки стран Евросоюза, а учитывая снижение значимости и использования русского языка, и Министерство образования, и Государственный центр содержания образования получают заявления от родителей, которые хотели бы, чтобы их дети в качестве второго иностранного учили бы какой-либо из языков ЕС.
Для этого Министерство образования разработает поправки к стандартам основного образования, установив, что во всех школах в качестве второго иностранного языка должно быть обеспечено изучение одного из языков Евросоюза или языка, изучение которого регулируется заключенными межправительственными договорами в сфере образования.
Переходный период составит три года, чтобы школы могли обеспечить необходимое число преподавателей – и привлекая новых педагогов, и дав возможность переквалифицироваться имеющемуся учебному составу.
В то же время ведомство начало переговоры с Латвийским университетом, чтобы обсудить вопросы, связанные с подготовкой преподавателей иностранных языков и переквалификацией учителей.