Mimicat – Ai Coração: про що пісня учасниці Євробачення 2023 від Португалії
Mimicat – Ai Coração: про що пісня учасниці Євробачення 2023 від Португалії

Mimicat – Ai Coração: про що пісня учасниці Євробачення 2023 від Португалії

На Португалію представить співачка Mimicat. Артистка вийде на сцену з піснею Ai Coração.

Що відомо про Mimicat

– 38-річна португальська співачка, яка народилася в Коїмбрі. Справжнє ім’я артистки – Маріса Ізабель Лопес Мена.

Свій перший альбом артистка фактично записала в 9 років. У 2001 році Mimicat вже брала участь у португальському нацвідборі (Festival da Canção) під ім’ям Izamena, але до фіналу не дійшла.

З 2014 року, під керівництвом Sone Music, Маріса розпочала кар’єру як Mimicat і випустила два альбоми.

У 2023 році Mimicat перемогла на португальському нацвідборі, і тепер представлятиме країну на Євробаченні 2023.

Читайте:

Текст пісні Mimicat – Ai Coração

Куплет (1)

Ai, coração
Que não me deixas em paz
Não me dás sossego, não me deixas capaz
Tenho a cabeça e a garganta num nó
Que não se desfaz e nem assim tu tens dó
Sinto-me tonta, cada dia pior
Já não sei de coisas que sabia de cor
As pulsações subiram quase pra mil
Estou louca, completamente senil

Приспів

O peito a arder, a boca seca, eu sei lá
O que te fazer, amor, pra mim assim não dá
Porque parece que nem sou mais eu
Ai, coração
Ai, coração
Diz-me lá se és meu (ihu) (hey)

Куплет (2)

As horas passam e o sono não vem
Ouço as corujas e os vizinhos também
O meu juízo foi-se e por lá ficou
Alguém me tire deste estado em que estou
O doutor diz que não há nada a fazer
‘Caso perdido’, vi-o eu a escrever
Ando perdida numa outra dimensão
Toda eu sou uma grande confusão

Приспів

O peito a arder, a boca seca, eu sei lá
O que te fazer, amor, pra mim assim não dá
Porque parece que nem sou mais eu
Ai, coração
Ai, coração
Ai, coração
Diz-me lá se és meu (aahm-ahm, ahm-ahm-ahm, ah-ah)

O peito a arder, a boca seca, eu sei lá
O que te fazer, amor, pra mim assim não dá
Porque parece que nem sou mais eu
Ai, coração
Ai, coração
Ai, coração
Ai, coração
Diz-me lá se és meu (hey)

Переклад пісні MimicatAi Coração

Куплет (1)

О, моє серце,
Ти не залишиш мене в спокої.
Не даси мені спокою, не даси мені сили.
В голові і в горлі у мене вузол.
Це не пройде, а ти навіть не маєш жалю.
У мене паморочиться в голові, з кожним днем все гірше.
Я вже не пам’ятаю того, що колись знала напам’ять.
Пульс піднявся майже до тисячі.
Я збожеволіла, зовсім збожеволіла.

Приспів

У грудях горить, в роті пересохло, не знаю, що робити.
Що з тобою робити, коханий, я так не можу.
Бо здається, що я вже не я.
О, моє серце.
Серце моє,
Скажи, чи ти моє?

Куплет (2)

Години йдуть, а сон не приходить,
Я чую сов і сусідів.
Мій розум пішов і залишив мене там.
Хто-небудь, витягніть мене з цього стану, в якому я перебуваю.
Лікар сказав, що вже нічого не вдієш.
Безнадійний випадок, я бачила, як він писав.
Я загубилася в іншому вимірі.
У мене в голові суцільне місиво.

Приспів

У грудях горить, в роті пересохло, не знаю, що робити.
Що з тобою робити, крихітко, я так не можу.
Бо здається, що я вже не я.
О, моє серце.
О, моє серце.
Серце моє,
Скажи мені, чи ти моє? (а-а-а, а-а-а, а-а, а-а)

У грудях горить, в роті пересохло, я не знаю,
Я така щаслива, я така щаслива, я така щаслива, я така щаслива, я така щаслива,
Ніби я вже не я.
О, моє серце.
О, моє серце.
О, моє серце.
О, моє серце.
Скажи мені, чи ти моє.

Про що пісня MimicatAi Coração

Пісня Ai Coração розповідає про душевний біль та відчай співачки, яка безнадійно закохана. Від цього почуття Mimicat божеволіє і продовжує чекати коханого.

Співачка написала пісню Ai Coração 10 років тому за 5 хвилин і не думала, що вона переможе у нацвідборі 2023 року.

Теги за темою
Євробачення
Джерело матеріала
loader