/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F118%2Fbe8611be4ab955f24463d6f145c27f99.jpg)
Что происходит с переводом Marvel's Spider-Man 2? Мы спросили у актеров
Одной из тем для дискуссий на этой неделе в игровом сообществе стал вопрос о том, будет ли компания Sony переводить на русский язык игру Marvel's Spider-Man 2. Как утверждают источники портала "Чемпионат", работы якобы действительно ведутся.
Несмотря на приостановку деятельности в России, многие крупные издательства продолжают заниматься локализацией своих продуктов. Из свежих примеров можно вспомнить кооперативный Redfall от Microsoft/Bethesda и дополнение Burning Shores для игры Horizon: Forbidden West от самой Sony.
Marvel's Spider-Man 2 должна стать главным осенним релизом для консоли PlayStation 5, поэтому интерес аудитории понятен. На этом фоне Редакция GameMAG.ru вместе с коллегами из Telegram-канала InYourEyes связалась с двумя актерами, которые озвучивали главные роли в русской версии в Marvel's Spider-Man и Marvel's Spider-Man: Miles Morales.
Речь идет о "русском голосе Тома Холланда" Иване Чабане (Питер Паркер) и Петре Коврижных (Майлз Моралес). К сожалению, артисты отказались давать развернутые комментарии, а также подтверждать или опровергать информацию о локализации Spider-Man 2. Коврижных прямо заявил, что ничего не знает о проекте.
Учитывая это, можно предположить, что работы либо не ведутся, либо к переводу была привлечена русскоговорящая команда из другой страны. Например, из Казахстана.

