Ведуча французької радіостанції RTL France назвала в ефірі візит президента України Володимира Зеленського до країн Європи «шапіто» та «турне цирку». Україна. Посол України у Франції Вадим Омельченко вимагає вибачень.
Фрагмент цієї передачі радіостанція RTL опублікувала у своєму твіттері. Ефір ведуча починає з нагадування, що напередодні (15 травня) президент Зеленський був у Єлисейському палаці «зі своїм шапіто».
Далі у програмі оголосили анонс «турне цирку Зеленського Європою» і обіграли його зустрічі з європейськими політиками як рекламне оголошення циркового виступу, «щоб допомогти Україні».
???? Le cirque Zelensky, bientôt proche de chez vous ! ???? Chronique de @LaurentGerra et @JadeRTL dans #RTLMatin pic.twitter.com/RDtmXuTx5a
— RTL France (@RTLFrance) May 15, 2023
Посол України у Франції Вадим Омельченко назвав цей ефір радіостанції цинічним та безтактовним.
«Який цинізм та безтактність, не притаманні дружньому французькому народу. Без емпатії, без відповідальності. Вимагаю вибачень перед моїм президентом і народом України, що страждає і бореться за свою свободу, але також і вашу свободу та можливість насолоджуватися легкістю буття», — прокоментував ефір каналу посол Омельченко у твіттері.
Раніше, 13 квітня в ефірі телеканалу France 24, який фінансує уряд Франції, вийшов англомовний півторахвилинний сюжет з табору російських окупаційних військ на окупованій території України під заголовком «Війна в Україні: російські війська готуються до бою перед контрнаступом».
В сюжеті немає згадок про незаконну агресію російських військ проти України, натомість у ньому військові РФ хизувалися, що їхня зброя краща за західну, один із героїв сюжету сказав, що «з гідністю захищає історію» своєї країни, а на іншому можна побачити кепку з буквою Z і символами Радянського Союзу. Окрім цього, журналіст, цитуючи ще одного солдата, називає український контрнаступ України «ворожим».
Згодом відео з сюжетом видалили з сайту телеканалу. Директорка телеканалу France24 Ванесса Бурґґраф назвала вихід сюжету «прикрою помилкою». Сюжет, мовляв, був скороченою та перекладеною версією сюжету національного телебачення Франції, а в процесі скорочення та перекладу «було втрачено контекст матеріалу».
Фото: скриншот відео RTL France