/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F429%2F4b7e2d5f774e1db9d59d180dfd925e00.jpg)
Директор Інституту української мови застеріг суспільство: ворог змінив тактику
Директор Інституту української мови, професор Павло Гриценко вважає, що у противників української мови змінилася тактика.
Зокрема, вони почали робити підступні кроки, щоб російська мова в Україні була присутня опосередковано.
Про це він розповів під час круглого столу на тему «Мовна політика незалежної України як спадщина лінгвоциду імперії в її різних російських формах», передає «Главком».
«Уже тепер не носять футболки з написом, який агітує за російську мову і Русскій мір.
Але вони роблять підступні кроки, щоби російська мова в Україні залишалася присутньою і зміцнювала чимало позицій у шкільництві, в медійному просторі, в адмініструванні», – пояснив Гриценко.
- Реклама -.
Він зазначає, що російська мова в Україні досі не витіснена.
«А відтак, українська мова ще не стала остаточно повноважно удержавлена, тим більше на всіх теренах нашої держави.
Я не кажу, що є терени тимчасово окупованих територій.
Я кажу, що є терени, які окуповані неукраїнською ідеологією, окуповані тими, хто не хотів би, щоб тут була українська мова.
Це і прикордоння із нашими сусідами: Угорщиною і Румунію.
Це і вплив на свідомість широких мас через різні заходи мас-комунікації», – каже професор.
Гриценко наголошує, що українцям замінили русифікацію на англізацію.
«І тепер ніби зірвалися з ланцюга десятки відповідальних адміністраторів загальноукраїнського штибу, які самі показують зразки витіснення української лексики з документації, розпорядних документів, і заступлення лексики англійської.
А до цього додайте ще одну деталь на рівні синтаксичному, на рівні порядку виформування тексту, усного чи писемного.
В Україні ще не відбулася повна українізація українськомовних текстів.
Прихований російський субстрат документації, правних документів, правочинних інших-інших заходів.
Просто дивуєшся, скільки їх», – пояснив професор.

