Христина Соловій пояснила свої слова про "кров на руках" деяких українців
Христина Соловій пояснила свої слова про "кров на руках" деяких українців

Христина Соловій пояснила свої слова про "кров на руках" деяких українців

Христина Соловій пояснила свої слова  в інтерв'ю Марії Єфросиніній про"кров на руках" українців, які після 2014 року "будували культурні мости між Росією і Україною". Співачка підкреслила, що мала на увазі саме артистів, а не усіх людей, котрі говорили російською мовою. Відеозвернення вона опублікувала в Інстаграмі.

- Дорогі друзі і недруги, шанувальники і хейтери! Розмовляти російською — ваше законне право, яке ще й захищене Конституцією України. В інтервʼю я говорю виключно про медійних людей, які після 2014 продовжували створювати русскій мір в Україні своєю творчістю, своєю працею. Мисліть критично. Слава Україні!, - заявила Соловій.

Мова йде про інтерв'ю співачки Марії Єфросиніній, під час якого між гостею та ведучою виникла дискусія. Соловій сказала, що люди, котрі "намагалися сидіти на двох стільцях і розмивали кордони мають кров на руках", маючи на увазі і саму Єфросиніну. Ведуча у відповідь назвала Соловій лицеміркою, бо та говорить про толерантність до чужих помилок, але насправді її немає. 

Єфросиніна також висловила думку, що артисти створювали продукт російською мовою, тому що таким був "запит аудиторії". Врешті решт сварку перебили заставкою. Єфросиніна після виходу інтерв'ю записала відеозвернення, у якому попросила українців припинити срачі про минуле. 

Переглянути цей допис в Instagram

Допис, поширений Христина Соловій (@soloviyka)

Джерело матеріала
loader
loader