В Україну не впустили комікс про Голокост, що отримав Пулітцерівську премію
В Україну не впустили комікс про Голокост, що отримав Пулітцерівську премію

В Україну не впустили комікс про Голокост, що отримав Пулітцерівську премію

Книжку позначили як «літературу із нацистською символікою» та відмовились доставляти до адресата
На митниці не пропустили графічний роман «Маус. Сповідь уцілілого», який отримав Пулітцерівську премію, повідомляє Громадське радіо.

Про це лист надіслала компанія «Нова пошта». Книжку позначили як «літературу із нацистською символікою» та відмовились доставляти до адресата. Натомість вирішили утилізувати всю посилку з ще трьома коміксами. 

«Сьогодні нам написали з Нова пошта, що утилізують замовлення книжок на $100 через графічний роман, що отримав Пулітцера — історію про Голокост «Маус». Мало того, що ця книжка видана українською у Видавництво «Видавництво», так ще й її оригінал можна купити на Yakaboo. 

Але для Державної митної служби цей самий комікс, що стоїть на полицях українських книгарень, очевидно дуже небезпечна, н**цистська книжка в персональному замовленні», – написала виконавча продюсерка та ведуча Громадського радіо Ана Море у Facebook. 

«Маус» вийшов в українському перекладі у видавництві «Видавництво», а в оригіналі продається на Yakaboo. Тобто його можна купити в Україні. 

Засновник «Видавництва» Ілля Стронґовський розповів, що комікс українською буквально нещодавно, у 2024 році перевидавали. З жодними проблемами через символіку видавництво не зіштовхувалося. 

Ана Море додала: «У відповідь на лист «Новій пошті» з посиланнями на деталі про книжку та продаж як перекладу, так і оригіналу в українських книгарнях, відписали, що «на обкладинці нацистська символіка» й додали фото, як «доказ». У компанії сказали, що будуть розбиратись, але деталей та орієнтирів по часу такої «перевірки» не назвали». 

Утилізувати через нібито «літературу із нацистською символікою» збираються всю посилку. 

«Маус. Сповідь уцілілого» 

Графічний роман нью-йоркського художника-інтелектуала Арта Шпіґельмана, який отримав Пулітцерівську премію. За сюжетом, головний герой розпитує свого батька про довоєнне життя і досвід під час Голокосту, щоб створити комікс на основі цієї історії. 

«Маус» – один із найцікавіших літературних текстів про травму другого-третього покоління після Катастрофи, про тих, хто виріс у тіні чужого болю й намагається привласнити й переповісти по-своєму досвід, що опирається оповіданню, знайшовши власний голос, всупереч тиску традиції», – розповідає про роман перекладачка видання Ярослава Стріха. Вона зазначила, що ця історія «заповнює напівпорожню нішу», оскільки розповідає про травматичний досвід тих, «кого особисто не зачепила трагедія, але кому все одно доведеться жити із провиною вцілілого і жахом секонд-генд». 

Арт Шпіґельман – американський письменник, художник, автор коміксів. Його батьки – польські євреї, які були в’язнями концтаборів Аушвіц і Аушвіц ІІ (Біркенау). Перший том коміксу «Маус. Сповідь уцілілого» вийшов у 1986 році, другий – у 1991 році. 

Це єдиний графічний роман, який отримав Пулітцерівську премію. 

Йому також присвятили виставку в нью-йоркському Музеї сучасного мистецтва. 

Читайте також: 

  • Українські журналісти Чернов, Малолєтка і Степаненко отримали Пулітцерівську премію за репортажі з Маріуполя
  • Двоє лауреатів Пулітцерівської премії розповіли про використання ШІ у своїх репортажах

Фото: Громадське радіо 

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
Долучитись
Джерело матеріала
loader
loader