До 30 серпня – подання заявок на програму стипендій від Норвезької асоціації авторів і перекладачів нонфікшн-літератури та Українського ПЕН
До 30 серпня – подання заявок на програму стипендій від Норвезької асоціації авторів і перекладачів нонфікшн-літератури та Українського ПЕН

До 30 серпня – подання заявок на програму стипендій від Норвезької асоціації авторів і перекладачів нонфікшн-літератури та Українського ПЕН

Заявки від українських письменників та журналістів приймаються до 30 серпня

Український ПЕН оголосив open call на отримання стипендій від Норвезької асоціації авторів і перекладачів нонфікшн-літератури.

Стипендійна програма від Норвезької асоціації авторів і перекладачів нонфікшн-літератури та Українського ПЕН покликана підтримати українських письменників і журналістів, які працюють у різних жанрах нонфікшн-письма (есеїстика, біографія, репортаж, інтерв’ю тощо), і допомогти зафіксувати в документальній літературі досвід війни, що її українське суспільство проживає з 2014 року. 

«З 2014 року, після Революції Гідності і з часу, коли Росія розпочала війну проти України, в українській літературі особливо важливими є документальні жанри – щоденники, репортажі, збірки інтерв'ю, біографії, розслідування, есеїстика. Саме документальне письмо найшвидше і найточніше фіксує історії та емоції війни і спротиву. Після 2022 року, коли Росія розпочала повномасштабну війну проти України, значення нонфікшн-літератури стало ще вагомішим, адже вона допомагає зберегти свідчення, задокументувати воєнні злочини, розповісти історії наших загиблих і тих, хто бореться за нашу свободу. Нонфікшн-література також є українським голосом в інших країнах, який пояснює причини війни і розповідає, через що проходить українське суспільство в умовах повномасштабної російської агресії», говорить Тетяна Терен, виконавча директорка Українського ПЕН.

У межах програми буде надано 10 стипендій у розмірі €5000 (у гривневому еквіваленті) кожна. 

Аплікаційну форму на участь у проєкті можна заповнити до 30 серпня. Вона, зокрема, включає в себе графік роботи стипендіата над книжкою та підготовки її до видання, синопсис майбутнього твору, рекомендацію авторитетного експерта та копію угоди з видавництвом або лист про наміри видати книжку.

Протягом вересня заявки оцінюватиме журі, до складу якого ввійшли: Тамара Гундорова (літературознавиця), Юрій Прохасько (перекладач, есеїст), Оксана Форостина (видавчиня, публіцистка, перекладачка), Марія Титаренко (есеїстка, письменниця), Дмитро Крапивенко (журналіст, військовослужбовець), Бернард Мор (член Норвезької асоціації авторів і перекладачів нонфікшн-літератури, письменник, редактор, викладач Університету Осло) та Атле Ґренн (член Норвезької асоціації авторів і перекладачів нонфікшн-літератури, письменник, редактор).

Під час аналізу отриманих заявок журі враховуватиме такі критерії, як  унікальність авторського стилю, соціальне та культурне значення запропонованої ідеї, здатність автора провести дослідження й опрацювати матеріали, необхідні для написання книжки.

Імена 10 переможців будуть оголошені 30 вересня 2024 року. 

Результатом програми для кожної стипендіатки та стипендіата має стати нонфікшн-книжка, опублікована в українському видавництві не пізніше, ніж 30 листопада 2025 року. 

Усі деталі про проєкт, вимоги до кандидатів/ок та умови участі у програмі можна дізнатися за посиланням. 

Проєкт реалізується Норвезькою асоціацією авторів і перекладачів нонфікшн-літератури та Українським ПЕН.

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
Долучитись
Джерело матеріала
loader
loader