Про це він сказав у інтерв’ю Укрінформу.
«З початком великої війни ареал української літератури за кордоном, як і науки, мистецтва, музики… значно розширився, – зазначив він. – Багато українців викладають в університетах, працюють за якимись програмами, перебувають на письменницьких резиденціях. Українська література, і культура загалом, дуже легко долає кордони».
За словами Махна, протягом XX століття українська література розвивалася паралельно – в Україні та за її межами, «діаспорна література творилася ніби окремо».
«Тож, думаю, тепер не слід замикати українську літературу, і культуру в цілому, лише кордонами України… – наголосив він. – Такий процес сучасної глобальної літератури».
На переконання письменника, значно змінила вітчизняну літературу, передусім поезію.
«Сьогоднішня українська поезія переважно воєнна... Причому в цій поезії дуже сильний жіночий голос», – зауважив Махно.
Водночас щодо «прози, на яку покладається завдання глибинного осмислення подій, – то я ще чогось такого не бачу», сказав він, додавши, що весь масив прозових творів про війну – «до певного сенсу… кон’юнктура».
З одного боку, це свідчить про те, що митці реагують, з другого – «уся ця продукція, створена протягом років війни, звичайно, відсіюватиметься часом», вважає письменник. «А на якесь глибоке осмислення ми маємо почекати. Бо відразу таке не народжується», – сказав він.
За його словами, війна – це «глибока колективна, національна травма», яку література й мистецтво «мають осмислити й переосмислити, пережити й закарбувати в тексті».
«Хай би як печально це не звучало, такі речі інколи стимулюють до якихось цікавих творів», – додав він.
Так само, на його думку, «якісні художні фільми теж можуть з’явитися пізніше».
«Мова війни в мистецтві має бути глибокою і оригінальною, нетривіальною і непафосною. Тоді є шанс на успіх», – підкреслив письменник.
Повністю інтерв’ю читайте тут.
Як повідомляв Укрінформ, на міжнародному книжковому фестивалі відбулася презентація двомовної антології «Поетична вАрта. Українська поезія спротиву» від Фундації української книги в Угорщині.