Через війну, яку розв'язала Росія, багато наших громадян свідомо перейшли на українську мову. Під час розмови деякі українці часто роблять помилки. Зокрема, можна почути таке слово, як «ущєрб».
Щоб збагатити покращити та збагатити свою лексику, важливо відмовитися від використання суржикових слів та русизмів.
«Ущєрб» – це калька з російської мови. В українській мові такого слова немає, а правильно говорити збитки
«Збитки – матеріальні втрати; протилежне прибутки. Інтервенти заподіяли радянським республікам збитків на суму 38 млрд золотих карбованців (Історія УРСР, II, 1957, 218); Летить раптом із столиці до губернатора казенна бумага — відшкодувати Лук'янові сину Свиридову Кабашному всі його збитки (Олесь Гончар, Таврія, 1952, 38)», – сказано в Академічному тлумачному словнику української мови СУМ.
Також можна вживати слово шкода.
«Шкода – матеріальні втрати; збитки. Де незгода, там часто шкода (Українські народні прислів'я та приказки, 1963, 157); Де п'ють, то там і ллють, без шкоди не бува (Гулак-Артемовський, Байки.., 1958, 61); Там чи купити що, чи продати, — зроду-віку не послухає; хоч шкода з того видима буде, вона свого докаже (Марко Вовчок, I, 1955, 5); О. [отець] Нестор нікому не признавався про розмір своєї шкоди (Іван Франко, VII, 1951, 81); Незважаючи на те, що іржа не знищує зерна, шкода від неї значна (Захист рослин.., 1952, 291)», – йдеться у словнику.
Напередодні свят часто можна почути привітання «с наступающім». Нагадаємо, як правильно ця фраза правильно звучатиме українською.