Які слова в українській мові помилково вважають суржиком. Не сплутайте їх значення
Які слова в українській мові помилково вважають суржиком. Не сплутайте їх значення

Які слова в українській мові помилково вважають суржиком. Не сплутайте їх значення

Українська мова походить від праслов'янської, як і багато інших мов у Східній Європі. Тому в кількох мовах може бути безліч однакових слів.До таких належать слова, які є в українській і російській мові. Ці лексеми мають подібне звучання, але вони різні за значенням. Тому дехто плутає значення цих слів, і в результаті виникає неправильне поєднання мовних елементів - суржик.Розповідаємо, які слова є питомо українськими і ними можна користуватися, але вони мають інше значення.Зустрічатися. Часто це слово вживається в контексті "зустрічатися з труднощами", хоча це помилка, зустрічатися можна лише з кимось, а не чимось. Любий. Це слово помилково вживають у значенні займенника будь-хто, але його треба вживати у значенні прикметника до того, кого любимо чи кохаємо – любий, коханий. Мішати. Це слово має кілька значень, та в українській мові воно вживається на позначення дієслова перемішувати, а не заважати комусь. Простити. Тут помилка у значенні застудитися. Насправді, в українській мові слово "простити" вживається у значенні вибачити когось. Лічити. Це слово в українській мові не має значення - когось лікувати. Правильним буде значення рахувати.

Джерело матеріала
loader
loader