/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F45%2Ff42d5de7612b2d08c0af84702e74c70a.png)
"Ванька" – не просто ім'я: чому українці так називають російських солдатів
Воно вважається одним з найпоширеніших російських імен
На тлі тривалої війни в Україні, серед місцевого населення та українських військових закріпилося неформальне прізвисько для російських військовослужбовців – "ванька". Це прізвисько набуло широкого вжитку як у повсякденному спілкуванні, так і в українському інформаційному просторі.
"Телеграф" розповість, чому українці так називають російських солдатів. Походження його пов'язане з кількома факторами. Передусім, "Ванька" – це зменшувальна форма від імені Іван, яке історично вважається одним із найпоширеніших російських імен. У культурному контексті воно часто використовується як узагальнений образ типового росіянина.
Окрім цього, символічності терміну надає асоціація з дитячою іграшкою "ванька-встанька" (неваляшка). Вона порожня всередині з округлим важким дном, яка завжди повертається у вертикальне положення після поштовху. Ця метафора може підкреслювати наполегливість противника, який повертається знову і знову.
Варто зазначити, що подібні назви противника виникають у більшості збройних конфліктів, як частина військового сленгу та народного фольклору воєнного часу.
Раніше "Телеграф" писав про імена людей, які важко і довго повертають позики.
