/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F33%2Fe3aa9d82446b3fe3fd57695c91148d1f.jpg)
Українцям пояснили, як краще оформляти резюме у країнах ЄС
Українцям розповіли, як правильно написати резюме для ЄС, яке приверне увагу роботодавців і збільшить ймовірність отримання відповіді.
Як передає "Хвиля", про це пише relocate.to.
Переїзд до ЄС відкриває широкі кар’єрні перспективи, але багато українців стикаються з проблемами вже на початковому етапі працевлаштування. Часто основною причиною відмов стає некоректно оформлене резюме.
Зокрема, типові помилки при складанні резюме виглядають так:
- Використання українського формату резюме, який є незвичним і незрозумілим для європейських рекрутерів.
- Відсутність індивідуалізації під конкретні вакансії – надсилання однакового шаблону на різні посади без урахування специфічних вимог компаній.
- Нелокалізовані назви навчальних закладів чи посад, наприклад, вказівка "Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника" без перекладу чи пояснення профілю навчання.
- Надмірна інформація, як-от деталі шкільної освіти або фото, якщо це не потрібно.
- Мовні та граматичні помилки, що виникають при автоматичному перекладі без подальшої перевірки, створюючи враження недбалості.
Німеччина
У Німеччині використовується формат Lebenslauf – ретельно структурований документ з акцентом на хронологію, точні дати й детальний опис професійного досвіду. Німецькі роботодавці цінують конкретику та фактичну інформацію. Мотиваційний лист має бути персоналізованим, із чітким обґрунтуванням вашої відповідності посаді й демонстрацією знань про компанію.
Франція
Французьке CV (Curriculum Vitae) вирізняється лаконічністю – зазвичай не більше однієї сторінки, з акцентом на ключові компетенції та навички. У мотиваційному листі для французьких роботодавців допускається певна емоційність – важливо продемонструвати щиру мотивацію й повагу до компанії.
Нідерланди та Данія
У цих країнах особливу увагу приділяють супровідному листу (Cover Letter), де кандидат має показати не лише професійну мотивацію, а й розуміння корпоративної культури компанії. Голландці віддають перевагу чіткості й лаконічності в мотиваційних листах – оптимально обмежитися трьома змістовними абзацами.
Обов’язкові блоки резюме включають таке:
- Контактна інформація
- Короткий профіль
- Досвід роботи
- Освіта
- Навички
- Рекомендована структура:
- Ім’я
- контакти
- Summary / Professional Profile
- Work Experience
- Education
- Skills
- Certifications (якщо є)
- Languages.
Українцям також радять перед надсиланням завжди:
- Уважно перечитати опис вакансії.
- Підлаштувати текст резюме під вимоги.
- Додати персоналізований мотиваційний лист.
- Перевірити документ у форматі PDF.
Експерти також дають поради українцям:
"Європейські компанії цінують стисло викладену інформацію, логічний порядок і чітко сформульовані досягнення. Більшість кандидатів втрачають шанс через зайву інформацію або помилку в мотиваційному листі", – Лінда Маєр, HR-консультантка, Берлін.
"Часта причина ігнорування – відсутність персоналізації. Навіть одна додана фраза, яка показує, що ви вивчили сайт компанії, може змінити ситуацію", – Анна Новак, рекрутерка з Польщі.
Щоб підвищити шанси на успішний пошук роботи в Європі:
- використовуйте європейський формат резюме.
- адаптуйте текст під кожну вакансію.
- пишіть персоналізовані мотиваційні листи.
- перевіряйте мову та формат документів.
Корисні посилання:
- Europass – шаблони резюме й мотиваційних листів
- EURES – офіційний портал вакансій ЄС
- LinkedIn Career Explorer
- Jobbörse der Bundesagentur für Arbeit (DE)
- Pole Emploi (FR).
Нагадаємо, нові реалії заробітків у Польщі та Німеччині.
