Їх чуємо щодня: оприлюднено перелік слів, яких немає в українській мові
Їх чуємо щодня: оприлюднено перелік слів, яких немає в українській мові

Їх чуємо щодня: оприлюднено перелік слів, яких немає в українській мові

Помилятися можуть навіть ті люди, які все життя говорять українською.

Ви дізнаєтеся:

Українці ледь не щодня можуть вживати суржикові слова. Деякі причому здаються їм звичними та правильними. Главред з посиланням на tsn.ua знайшов сім найпоширеніших слів, яких немає в українській мові, але їх постійно вживають.

Які 7 слів в українській мові найчастіше вживаються з помилками:

Даний – цей

Слово "даний" часто вживається у значенні цей або той. Втім, це неправильно, оскільки є калькою з російської мови — там слово "данный" означає цей, конкретний, обраний. Коли українською мовою хочемо сказати про щось конкретне, то варто вживати - цей.

Знаходиться – перебуває

Коли кажемо, про конкретне місце, краще говорити "перебуває" або "розташований", а не "знаходиться". Наприклад: будинок розташований на іншій вулиці.

Ти правий – ти маєш рацію

"Ти правий" - словосполучення з російської мови - "ты прав". В українській мові такого вислову не існує, хоча часто вживається прикметник - правий. Замість "ти правий", української правильно говорити - "ти маєш рацію".

У більшості випадків – здебільшого

В українській мові на позначення позитивної тенденції будь-чого слід вживати слово "здебільшого".

Ясно — зрозуміло

Замість "ясно", в українській мові правильно вживати "зрозуміло". А "ясно" в українській мові — це прислівник, який описує щось світле чи яскраве. Наприклад: ясно сяяло сонце в червні.

Заставляти – змушувати

У словнику правильна версія слова, що позначає примус до певної дії, — це змушувати. А заставляти можна щось чимось, наприклад: бабуся заставила підвіконня різними вазонами.

Розстрочка – на виплат

Якщо говорити про кредити або ж розтермінування, то в українській мові вживається словосполучення - "на виплату".

Також раніше ми розповідали, як сказати українською "располагать к себе" – є кілька варіантів. Не усі знають, як правильно перекласти українською цей поширений вислів.

Читайте також:

Джерело матеріала
loader
loader