Як сказати "анютины глазки" і "одуванчик" українською: вчителька дала відповідь
Як сказати "анютины глазки" і "одуванчик" українською: вчителька дала відповідь

Як сказати "анютины глазки" і "одуванчик" українською: вчителька дала відповідь

Вчителька української мови розповіла, як назвати різні квіти українською мовою.

Ви дізнаєтеся:

Нерідко можна почути, як деякі квіти називають українською мовою неправильно. Зокрема, не можна вживати назви "піони", "сірєнь", "анютині глазки", "маргаритки" тощо, адже такі слова є русизмами.

То як же правильно називати ці квіти українською мовою? Про це розповіла вчителька української мови і блогерка з Дніпра Світлана Чернишова у своєму YouTube-каналі "Учителька української".

Вона зазначила, що "анютины глазки" правильно українською мовою називаються "зозулині черевички, братки, братчики", а "маргаритка" – "стокротка".

Також правильно вживати наступні назви квітів:

Дивіться відео про те, як правильно назвати українською мовою різні квіти:

Раніше Главред розповідав, як сказати українською "макушка" і "челюсть" – вчителька закликала уникати помилок. Насправді багато людей припускаються помилки, неправильно перекладаючи такі слова українською мовою.

Також раніше вчителька дала відповідь, як сказати українською "половник" і "кувшин". Досить часто ці слова перекладають неправильно.

Вас також може зацікавити:

Хто така Світлана Чернишова?

Світлана Чернишова – вчителька української мови з Дніпра. Вона викладає вже понад 30 років. Стала відомою після того, як почала публікувати навчальні відео з української мови у TikTok, а потім на YouTube.

Станом на початок 2025 року у неї було 102 тисячі підписників на сторінці "Учителька української" у TikTok, а також 41 тисяча підписників на сторінці з такою ж назвою в YouTube.

Джерело матеріала
loader
loader