/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F45%2Fded5b9ab1abfa6311bd20cb159d5f12f.jpg)
Таня, Тарас та не лише. З якими українськими іменами складно живеться в Польщі
Деякі мають зовсім інший сенс
Деякі українські імена дуже дратують росіян, але є й такі, з якими нелегко в Польщі. Річ у тім, що таких імен в цій країні немає, але є слова, які звучать ідентично.
Про це розповіли на YouTube-каналі онлайн-курсів польської мови ONpolish. Серед дивних для поляків імен як чоловічі, так і жіночі, які розповсюджені в Україні.
- Тарас — польською тераса
- Інна — польською інша
- Таня — польською дешева
- Даня — польською страви (у множині)
- Уляна — польською товста, налита, як яблучко
Також є імена, з якими непросто в Польщі саме через їхнє звучання. Наприклад ім'я Олена вимовляється в українській мові з твердим "л". Проте для поляків вимовити цей звук дуже важко.


/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Fadmin%2F5df5bc93-dfd9-48e3-8ed2-9b5dedf4dea5.jpeg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F53%2F8a158167ee7aceb9868ac1b73fab5e17.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2Ff1a540122cb9b24b652dfe247c8628cc.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2Fbad085c0b294cc3c6005746932e5b522.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F4c0751d75b682f102a99ac22081ad378.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F33%2F21ed66722c8b49a5a4ece2d62e235b7a.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F131%2Fc9fc64d755dd5c66a4f239359487f8b4.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F4106f34b3f9cc71711f8033014f8e1bb.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F3ae001e6f7aefa00e5be7f4730bb8387.jpg)