/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F45%2Ffdf23287ec044cb9e1c128a5191ebd85.jpg)
Таня, Тарас и не только. С какими украинскими именами сложно живется в Польше
Некоторые имеют совсем другой смысл
Некоторые украинские имена очень раздражают россиян, но есть и такие, с которыми нелегко в Польше. Дело в том, что таких имен в этой стране нет, но есть звучащие идентично слова.
Об этом рассказали на YouTube-канале онлайн-курсов польского языка ONpolish. Среди странных для поляков имен как мужские, так и женские, что широко распространены в Украине.
- Тарас — по-польски терраса
- Инна — по-польски другая
- Таня — по-польски дешевая
- Даня – по-польски блюда (во множественном числе)
- Ульяна — по-польски толстая, налитая, как яблочко
Также есть имена, с которыми непросто в Польше именно из-за их звучания. Например, имя Елена произносится в украинском языке с твердым "л". Однако для поляков произнести этот звук очень тяжело.


/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Fadmin%2F5df5bc93-dfd9-48e3-8ed2-9b5dedf4dea5.jpeg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F8%2F137bf3f74a2cf2b8f797e1d2edd50fe0.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F3%2Fbeeaf8d64495ba091df19535161a6d6b.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F9%2F18bfac4f3d16f27af02793277f334cf0.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F1%2Fa8971c63ec9f8adacdaf0b21d65079cb.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F46%2F25e803fa25b5af2f2dc55f79fa9461c0.jpg)