Звучить як образа, але так в Україні можуть називати жінок: що за дивне слово
Звучить як образа, але так в Україні можуть називати жінок: що за дивне слово

Звучить як образа, але так в Україні можуть називати жінок: що за дивне слово

Зустрічається навіть у літературі

Українська мова дуже багата та має безліч колоритних слів. Крім того, вона може відрізнятися у різних регіонах. Наприклад, на заході країни використовують слово "кобіта", що означає "жінка" чи дівчина.

Про це розповіли підписники "Телеграфа" у коментарях на нашій Facebook-сторінці. Слово "кобіта" є діалектним, воно вживається у західних областях України, зокрема на Галичині. Це слово є запозиченням з польської мови (kobieta) — жінка.

Це слово не є дуже поширеним в українській мові, проте зустрічається у західних регіонах. Зокрема, слово "кобіта" використовують у сленговій мові на Львівщині. Може вживатися як нейтрально, так і з відтінком захоплення: "Файна кобіта!"

Слово "кобіта" можна зустріти й у літературі. Наприклад, у романі "Любити хлопчика" Романа Кухарука є фраза: "З хати виходить якась дівчина чи кобіта".

Раніше "Телеграф" розповідав про кумедне українське слово "макітра". Це не лише широкий глиняний горщик конусоподібної форми з шорсткою внутрішньою поверхнею. Часто його вживають у значенні "голова".

Джерело матеріала
loader