Точно не "під відкритим небом" - як правильно сказати українською
Точно не "під відкритим небом" - як правильно сказати українською

Точно не "під відкритим небом" - як правильно сказати українською

Вислів "під відкритим небом" не є властивим українській мові.

Ви дізнаєтеся:

Осінь цього року не надто радує українців теплом, тож кожен сонячний день спонукає нас проводити більше часу надворі. Водночас навіть у таких дрібницях, як опис осінніх прогулянок, варто пам’ятати про правильність мови. На одну з поширених помилок звернула увагу авторка та ведуча програми "Правильно українською" Ольга Багній у своєму TikTok.

Багато хто говорить, що любить проводити час "під відкритим небом". Однак така фраза є калькою з російської мови.

Багній радить використовувати природнішу для української мови конструкцію - "просто неба". Наприклад: "гуляти просто неба", "музей просто неба".

Дивіться відео, чому не варто говорити "під відкритим небом":

@sametak1064 Під відкритим небом – калька з російської. А як треба? #правильноукраїнською♬ original sound - Правильно українською

Як правильно говорити українською - матеріали за темою

Як повідомляв Главред, українці часто намагаються підсилити слово "дякую', додаючи прикметники, однак вислів "велике дякую" є помилковим. Насправді прикметники не поєднуються зі словом "дякую".

Також слово "холостяк" насправді не українське, а російського походження і має в українській мові неприємний відтінок. Музикант і журналіст Рамі Аль Шаєр пояснив, що воно потрапило до словників у часи радянської русифікації 1930-х років.

Крім цього, в українській мові слово "веснушки", яке зазвичай вживають для позначення маленьких пігментних плям на обличчі, є неправильним. Також "веснянки" не є коректним варіантом заміни.

Читайте також:

Про персону: Ольга Багній

Ольга Багній – автор і ведуча програми "Правильно українською" та ще двох радіопрограм на "Радіо Трек". Веде TikTok-канал про українську мову.

Джерело матеріала
loader
loader