/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F193%2F8afb51b92c17c84b59a1410996f49976.jpg)
Товариство українців у Фінляндії узяло участь у Гельсінському книжковому ярмарку
Як передає Укрінформ, про це йдеться на фейсбук-сторінці ТУФ.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F193%2F915dbe9e7aea149a34a0796de9ce5a65.jpg)
У рамках української програми відбулося чотири події, що охопили ключові теми сучасної української культури: дискусія про важливість перекладів української літератури, розмова про колоніальну політику Росії, презентація графічного роману «Коротка історія довгої війни», а також знайомство з унікальною кухнею Галичини.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F193%2F4eb753ea29e5a8e4d8cadf07c80c6c18.jpg)
Серед запрошених гостей були Анна Вовченко (PEN Ukraine, менеджерка премії Drahomán Prize), Маріам Найєм (авторка та дослідниця), а також амбасадорки української гастрономії Маріанна Душар і Лола Ланда.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F193%2Ff7d7df4b547abe062ef6a644647b7d96.jpg)
Позаяк ярмарок став майданчиком для міжнародного діалогу, за його межами відбулася ще одна важлива подія – публічна розмова Ukrainian literature in translation за участі Софії Андрухович, чию «Амадоку» щойно видано фінською у видавництві Gummerus. Модерувала зустріч президентка Finnish PEN Джой Гювярінен.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F193%2Fe1fff257f2023b256dedd542d50191eb.jpg)
Український стенд був єдиним, що представляв виключно українську книгу – українською, фінською та англійською мовами. Особливо зворушливо, що деякі фінські відвідувачі купували книжки українською, щоби вивчати мову через літературу.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F193%2F4886ad4a0a9b8b43e9e917a22ef072ff.jpg)
Організаторкою української програми виступила Наталія Тераме, координаторка ТУФ. Велика подяка висловлена всім волонтерам і команді, чия енергія та відданість зробили українську присутність на ярмарку яскравою, змістовною і незабутньою.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F193%2F1b31c8d879e8ce757a3e95f6f6054afe.jpg)
Нагадаємо, у Фінляндії видали перший в історії підручник української мови для фіномовних читачів. Співавторки видання – вчителька української мови з Тампере Світлана Лінива та експертка зі слов'янських мов Лаура Юрвакайнен.
Фото: Ukrainalaisten yhdistys Suomessa ry / Фейсбук

/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Fadmin%2F35bca955-e1b5-4559-9ed7-57a3bfccd8fb.jpeg)