Російська замість української на квитках: омбудсмен і «Укрзалізниця» відреагували на мовний скандал
Російська замість української на квитках: омбудсмен і «Укрзалізниця» відреагували на мовний скандал

Російська замість української на квитках: омбудсмен і «Укрзалізниця» відреагували на мовний скандал

Російська замість української на квитках: омбудсмен і «Укрзалізниця» відреагували на мовний скандал

Ситуація викликала обурення в мережі.

У соцмережі Facebook низка користувачів обурилися відсутністю української мови на міжнародних квитках Укрзалізниці у розділі "Інформація для пасажирів". Мовний омбудсмен відреагував на порушення закону і анонсував перевірку залізничного перевізника. Водночас в «Укрзалізниці» зазначили, що українізація компанії йде за планом. ZN.UA зібрало реакції сторін.

Користувачка Facebook Катерина Чепура опублікувала допис із фото міжнародного квитка на поїзд за маршрутом Перемишль – Львів, у якому зазначила про відсутність української мови у розділі з інформацією для пасажирів. Підписи були лише російською та англійською мовами. Допис жінки зібрав більше сотні поширень.

Думку Катерини Чепури підтримав громадський діяч Тарас Шамайда. Він зазначив, що така ситуація з мовою окупанта на квитках Укрзалізниці принижує Україну та її громадян. Чоловік звернувся до уповноваженого із захисту державної мови Тараса Кременя з проханням відреагувати на порушення закону.

Зі свого боку Кремінь підписав наказ про початок перевірки щодо використання державної мови в «Укрзалізниці».

«Із відкритих джерел нам стало відомо про випадок застосування недержавної мови на пасажирських залізничних квитках без жодного перекладу інформації на українську. Це серйозне порушення мовного закону з боку «Укрзалізниці». Переконаний, що ситуацію виправлять, а винні понесуть відповідальність, - зазначив мовний омбудсмен.

Натомість в «Укрзалізниці» заявили, що українізація перевізника відбувається за графіком. Залізничники презентували новий електронний міжнародний квиток на поїзд, який містить лише українську та англійську мови і наразі узгоджується із закордонними партнерами.

«І хоч новий шаблон ще узгоджується партнерами, як того вимагають міжнародні правила, ми прискорюємо хід подій — і вже зараз прибрали залишки російської мови в інформаційних блоках при поверненні міжнародних квитків. До кінця 2023 року матимемо ще низку формально узгоджених та юстованих бланків, оновлених вивісок, навігації і таке інше», - наголосили в «Укрзалізниці».

Нагадаємо, Комітет Верховної Ради з питань гуманітарної та інформаційної політики вилучив із президентського законопроєкту № 9432 норми, які могли б звузити сферу застосування української мови на телебаченні і в кінопрокаті.

Источник материала
Поделиться сюжетом