Пасха или Великдень: как правильно называть праздник
Пасха или Великдень: как правильно называть праздник

Пасха или Великдень: как правильно называть праздник

Пасха или Великдень: как правильно называть праздник

Некоторые считают, что слово "Пасха" является русизмом.

Из-за полномасштабного вторжения РФ, многие наши граждане перешли на украинский язык. Во время разговора некоторые украинцы совершают ошибки, употребляя русизмы или суржиковые слова. В частности, неправильно называют праздники.

Одним из самых больших праздников для верующих является праздник Воскресения Христова. Его также часто называют Великдень.

Так, по информации Академического толкового словаря украинского языка СУМ, это название является правильным.

"Великдень – християнське весняне свято, присвячене воскресінню міфічного засновника християнства – Христа. Не к різдву йде, а к великодню: уночі тріщить, а вдень плющить (Номис, 1864, № 518); На великдень на соломі, Против сонця, діти Грались собі крашанками (Тарас Шевченко, II, 1953, 197); – Наша мама і великодня так не чекала, як землі (Михайло Стельмах, Кров людська.., I, 1957, 40); Тіснота [на ярмарку], як у церкві на великдень! І протовпиться не можна (Нечуй-Левицький, I, 1956, 58); Вечір за вечором просиджували вони з Гафійкою у прибраній, як на великдень, хаті (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 31)", – говорится в словаре.

Некоторые ошибочно полагают, что в украинском языке нет слова Пасха. Но словарь СУМ опровергает это.

"Пасха – те саме, що Великдень. На перші числа травня (десь на 4-5 число) припадав якраз великдень. Отже, міжнародне свято робітничого класу стикалося з.. пасхою (Іван Микитенко, II, 1957, 532)", – говорится. в СУМ.

Лайфхаков, "как русскоязычному перейти на украинский", уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста из Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова "Переходный возраст языка" на ZN.UA.

Источник материала
loader
loader