20 мая, понедельник
С картинками
Текстовый вид
ru
Украинский
Русский
Забудьте про мовну кальку: як правильно українською сказати "приймати участь"
Забудьте про мовну кальку: як правильно українською сказати "приймати участь"

Забудьте про мовну кальку: як правильно українською сказати "приймати участь"

Росіянізми перетворюють нашу мову на суржик

З кожним днем в Україні стає все більше тих, хто починає спілкуватися українською мовою. При цьому, через певні історичні чинники, в нашій мові чимало росіянізмів. Вони просочуються у наше мовлення і впевнено перетворюють його на суржик.

Наприклад, чимало з нас кажуть "прийняти участь", а це не що інше, як неоковирна калька з російської мови. В українській мові є прекрасні відповідники: "брати участь", "взяти участь".

  • прийняти постанову — ухвалити постанову
  • прийняти пропозицію — схвалити пропозицію
  • не приймай близько до серця — не бери близько до серця
  • школярі прийняли участь у благодійній акції — школярі взяли участь
  • учні приймають активну участь в олімпіадах — учні беруть активну участь в олімпіадах

При цьому з дієсловом "брати" є і такі сталі виразі: брати до уваги, брати до відома, брати до серця.

Нагадаємо, раніше "Телеграф" повідомляв про те, яким гарним українським словом назвати коричневий колір. Про це розповів мовознавець Олександр Авраменко.

Источник материала
Поделиться сюжетом