Из-за войны, которую начала Россия, многие наши граждане перешли на украинский. Некоторые украинцы совершают ошибки во время общения, употребляя суржиковые слова или русизмы. Языковед Александр Авраменко в эфире «Сніданку з 1+1» рассказал, как правильно: говорити по-українськи, українською чи на українській мові.
Он отметил, что правильны все три варианта.
«Одне із найпоширеніших питань, яке ви ставите, таке - чи правильно сказати: говорити по-українськи? Відповідаю: так, правильно, але це рідковживаний варіант. Краще сказати: говорити по-українському, але і ця форма не ідеальна. Найбільш органічний і поширений варіант: говорити українською», – сказал Авраменко.
Языковед посоветовал придерживаться варианта говорити українською..
«Він найбільш органічний, природній. І в жодному разі не кажіть – на українській мові», – резюмировал он.
Лайфхаков, «как русскоязычному перейти на украинский», уже множество. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.