Многие украинцы, переходя на родной язык, сталкиваются со сложностями при переводе некоторых распространенных русских слов.
Оказывается, некоторые из российских слов, которые сложно быстро перевести на украинский, имеют несколько вариантов перевода, и найти наиболее точный может быть непросто.
Об этом рассказала языковед Алина Острозька в TikTok.
"Вызывающий"
Это слово означает кого-то или что-то вызывающее эмоции, обычно отрицательные, своим поведением или видом. Наиболее точные варианты перевода:
- зухвалий;
- нахабний;
- безсоромний.
"Ущерб"
Когда речь идет о финансовых или моральных потерях, в украинском языке используют несколько ответчиков:
- збиток;
- шкода;
- невигода.
"Мнимый"
Это слово часто описывает нечто фальшивое или не соответствующее действительности. Перевести его можно как:
- уявний;
- удаваний;
- позірний.
"Баловать"
Речь идет о чрезмерном внимании и заботе к кому-то. В украинском языке есть несколько вариантов перевода:
- розпещувати;
- панькати;
- пестити.
"Внушительный"
Это слово описывает что-то большое по масштабам или то, что производит сильное впечатление:
- значний;
- авторитетний;
- вражаючий.
Итак, если вам удалось без проблем перевести эти слова, ваш уровень владения украинским языком действительно на высоком уровне.
Как улучшить знание украинского
Чтобы усовершенствовать свои навыки украинского языка, следует регулярно практиковаться: читайте украинские книги, смотрите фильмы и слушайте подкасты на родном языке. Окружите себя украинским контентом в социальных сетях, общайтесь с украиноязычными друзьями и ведите дневник или заметки на украинском. Даже небольшие ежедневные шаги помогут вам расширить словарный запас и сделать язык более естественным.
- Вы об этом не знали, как по-другому сказать "никогда": украинские фразеологизмы, которые следует запомнить
- Какие 20 благозвучных слов смогут произнести только украинцы: иностранцы сломают язык
- Почему коты "нявкають" и "м’явкають": как правильно сказать по-украински