Без суржика: как сказать на украинском «натощак»
Без суржика: как сказать на украинском «натощак»

Без суржика: как сказать на украинском «натощак»

Без суржика: как сказать на украинском «натощак»

Есть несколько удачных вариантов.

Из-за войны, которую начала Россия, многие украинцы отказались от использования русского языка и перешли на украинский. Но они не всегда могут правильно подобрать замену некоторым русским словам.

Издание «Апостроф» рассказало, как правильно будет по-украински «натощак». Люди часто употребляют в разговоре слово «натощак» и не всегда знают, как правильно его перевести.

«Натощак» – это калька с  русского языка. Правильно говорить: «натще», «натщесерце», «не попоївши» или «на порожній шлунок».

Лайфхаков, "как русскоязычному перейти на украинский", уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Но, во-первых, некоторые из этих специалистов прогнозируют, что значительное количество таких энтузиастов снова откатится к привычной российской, как только военная угроза спадет, и мы вернемся к привычным условиям жизни. Во-вторых, некоторые из этих "новых украинцев" говорят государственным исключительно в публичном пространстве. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста из Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова "Переходный возраст языка" на ZN.UA.

 

Источник материала
loader
loader