УЗ обновила железнодорожные билеты, убрав надписи на русском языке
УЗ обновила железнодорожные билеты, убрав надписи на русском языке

УЗ обновила железнодорожные билеты, убрав надписи на русском языке

 Компания "Укрзализныця" обновила свои билеты на поезда. Отныне в проездных документах нет дубляжа на русском языке. Об этом заявил заместитель министра развития общин и территорий Украины Тимур Ткаченко в Telegram.

Он рассказал, что теперь информация на билетах будет дублироваться только на украинском и английском языках.Также были утверждены бланки документов для печати в терминалах самообслуживания, что позволяет вводить новые сервисы для пассажиров на железнодорожном транспорте.

- Это важный шаг в рамках евроинтеграции, ведь украинская железная дорога играет сейчас ключевую роль в пассажирских перевозках, - подчеркнул Ткаченко. - Отказ от дубляжа на русском языке не только символично, но это и практический шаг для утверждения украинского языка как единого государственного. В свою очередь использование английского способствует интеграции в международное пространство, улучшает удобство для иностранных пассажиров и демонстрирует европейские стандарты обслуживания.

Также Ткаченко опубликовал фото билета, отметив, что это не финальный внешний вид. Документ будет усовершенствован, а в качестве примера был сделан билет "с предвидением".

  • В новом расписании движения поездов на 2024–2025 годы "Укрзалізниця" выделила ряд поездов как "флагманские". В мобильном приложении пассажиры смогут определить такие поезда по специальной маркировке, указывающей на наличие новых или модернизированных вагонов.
  • 17 декабря "Укрзалізниця"на дни новогодних праздников назначила 6 дополнительных рейсов, которые в основном они будут действовать на западном направлении.
Теги по теме
Укрзализныця
Источник материала
loader