На самолете с главой Еврокомиссии Урсулой фон дер Ляйен во время посадки глушили GPS-сигнал
На самолете с главой Еврокомиссии Урсулой фон дер Ляйен во время посадки глушили GPS-сигнал

На самолете с главой Еврокомиссии Урсулой фон дер Ляйен во время посадки глушили GPS-сигнал

Чартерный самолет, на котором президент Европейской комиссии Урсула фон дер Ляйен следовала в Болгарию в воскресенье, действительно столкнулся при посадке в аэропорту Пловдива с помехами GPS-сигнала.Информация является правдивой. Об этом журналистам в Брюсселе во время брифинга сообщила пресс-секретарь Еврокомиссии Арианна Подеста в ответ на просьбу прокомментировать соответствующие сообщения в СМИ, пишет Gazeta.ua."Мы действительно можем подтвердить, что имели место помехи GPS-сигнала, но самолет благополучно приземлился в Болгарии. Мы получили информацию от болгарских властей о том, что они подозревают, что это произошло из-за откровенного вмешательства России", - заявила пресс-секретарь.На вопрос о том, было ли помешательство GPS-сигнала направлено на самолет, в котором находилась президент Еврокомиссии, пресс-секретарь ответила, что такой вопрос стоит задать России."Мы, конечно, осознаем и привыкли к угрозам и запугиваниям, которые являются регулярными. Имеем регулярный компонент враждебного поведения России. Конечно, это только еще больше усилит нашу непоколебимую приверженность наращиванию обороноспособности и поддержке Украины. Этот инцидент фактически подчеркивает срочность миссии, которую президент выполняет в государствах-членах ЕС на передовой. В этот день она собственными глазами увидела ежедневные вызовы, угрозы от России и ее союзников", - сообщила пресс-секретарь.Она добавила, что после этого инцидента "ЕС будет продолжать инвестировать в расходы на оборону и в готовность Европы еще больше".Пресс-секретарь Еврокомиссии Анна Кайса сообщила о том, что ЕС уже долгое время сталкивается с глушением сигналов GPS и спуфингом, особенно на восточном фланге."В июне этого года 13 государств-членов направили письмо Еврокомиссии, где дополнительно обратили наше внимание на инциденты, которые становятся почти ежедневной практикой. Это оказывает серьезное влияние на морское и авиационное сообщение, а также, очевидно, имеет экономические последствия", - заявила пресс-секретарь.Она добавила, что ЕС разрабатывает специальный план действий для борьбы с подобной угрозой и активно сотрудничает с Международной организацией гражданской авиации, которая также работает над глобальными мерами противодействия джемингу и спуфингу спутниковых сигналов.

Источник материала
loader