Точные диалектизмы: что означает "буда", "академус", "дефіляда"
Точные диалектизмы: что означает "буда", "академус", "дефіляда"

Точные диалектизмы: что означает "буда", "академус", "дефіляда"

Точные диалектизмы: что означает "буда", "академус", "дефіляда"

Эти слова часто употребляют во Львове.

Многие наши граждане перешли на украинский язык с начала полномасштабной агрессии России. В некоторых областях Украины часто в разговоре употребляют диалектизмы. Например, во Львове можно услышать такие слова, как "буда", "академус", "дефіляда". Издание "Освіта 24" рассказало, что они означают.

Украинцы, которые приезжают во Львов, могут услышать от местных жителей множество интересных галицких слов. Но значение этих диалектизмов иногда остается непонятным. К таким словам относятся:

  • фе́рії – канікули;
  • буда – школа;
  • вака́ції – канікули;
  • бра́нжа – школярі;
  • колєга – друг;
  • дефіля́да – 1) парад; 2) прогулянка;
  • акаде́мус, акаде́мік – студент академії, університету;
  • акомодуватися – звикати, пристосовуватися;
  • гебра – зборисько, збіговисько;
  • креде́нс – буфет;
  • анцуґ – одяг;
  • марина́рка – піджак;
  • вітрі́вка – спортивна куртка;
  • ґелтуватися – бути поважним;
  • індекс – залікова книжка;
  • цигаро, дзигаро – цигарка, сигарета.

Лайфхаков, "как русскоязычному перейти на украинский", уже множество. И все, кто хотел, уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие наши граждане в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Как украинцы решают языковой вопрос - читайте в материале журналиста из Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова "Переходный возраст языка" на ZN.UA.

Источник материала
loader
loader