/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F64%2F5268ad8482890bac843d92d6853f4729.jpg)
Чи зникнуть книжки російською з українських полиць: відповідь уряду
Уряд України прокоментував петицію, що закликає обмежити друк, розповсюдження та просування російськомовної книжкової продукції.У Кабміні наголосили: зміни до законодавства можливі лише після глибокого аналізу питання за участі широкого кола експертів. Про це йдеться у відповіді на електронну петицію, яка зібрала понад 26 тис. підписів при необхідних 25 тис, повідомляє Укрінформ.У відповідь уряд зазначив, що вже діють низка обмежень, зокрема, заборонено ввезення книжок із Росії та Білорусі, а також видань авторів, які зберігають російське громадянство після 1991 року. Це передбачає стаття 28-1 Закону України "Про видавничу справу".Заборонено ввезення та продаж книжок, які походять з РФ чи РБ, або містять твори авторів з російським громадянством (після 1991 року). Виняток - ввезення фізичними особами не з метою розповсюдження, якщо кількість книжок не перевищує 10 примірників і вони не внесені до Реєстру антиукраїнської видавничої продукції.Держкомтелерадіо контролює виконання закону, веде реєстри дозволеної та забороненої літератури, які публікуються на офіційному сайті відомства.Закон "Про забезпечення функціонування української мови як державної" зобов'язує видавців випускати щонайменше 50% книжкових назв державною мовою щороку. Такий самий мінімум передбачено і для розповсюдження книжок у магазинах - не менше половини асортименту має бути українською.Існують винятки: наприклад, книжки кримськотатарською, мовами нацменшин або офіційними мовами ЄС, видані за кошти бюджету.Також книжки, що містять тексти українською поряд з іншими мовами (наприклад, словники чи паралельні переклади), вважаються україномовними.Книговидавці чи розповсюджувачі, які порушують ці норми - наприклад, реалізують російськомовну продукцію з РФ, Білорусі або окупованих територій без дозволу — можуть бути оштрафовані.

