Без суржика: як сказати українською «взаімно»
Без суржика: як сказати українською «взаімно»

Без суржика: як сказати українською «взаімно»

Без суржика: як сказати українською «взаімно»

Є кілька правильних варіантів.

Через війну, яку розпочала Росія, багато українців відмовилися від використання російської мови у побуті та перейшли на українську. Але вони не завжди знають, як замінити окремі російські слова. Видання NV розповіло, як буде українською «взаімно».

Прямий переклад слова «взаимно» українською буде «взаємно», але це слово не завжди підходить для всіх ситуацій. Мовознавці відзначають, що взаємно більше підходить для контексту на зразок «взаємне кохання» або «взаємна неприязнь».

Наприклад:

  • «У Сотника і Чумаченка була взаємна вигода: Сотник краде свиней, а Чумаченко перепродує їх».
  • «Олеся не вірила у взаємне кохання, поки не зустріла Остапа».

Для відповіді на побажання, замість взаємно краще використовувати слово "навзаєм". Це слово, хоча донедавна вважалося діалектним і запозиченим з польської мови (nawzajem), зараз стає все популярнішим у літературній та побутовій мові. Слово навзаєм, з наголосом на другому складі, має багато спільного з іншими прислівниками на на-, такими як «навмисне», «наперекір», «напоказ».

Наприклад:

  • «Гарного дня, Марічко,» — сказав Степан, від'їжджаючи. «Навзаєм,» — з усмішкою відповіла дівчина.

Порад, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих «нових українців» говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.

Джерело матеріала
loader
loader