Известный украинский писатель Любко Дереш на сайте "Апострофа" начинает постоянную еженедельную рубрику, в которой будет анализировать события в Украине и в мире.
Читайте в дебютном материале его путевые заметки из Донбасса и Армении.
На прошлой неделе мне случилось побывать в Константиновке - районном центре в семидесяти километрах от Донецка, где проходил литературно-художественный фестиваль "Кальмиюс".
Туманная дорога из Киева в Краматорск (где, как и в Славянске, тоже находились локации фестиваля), навевала мысли о потерянности и одиночестве человека, которая особенно остро ощущается поздней осенью.
Сегодня я - в Армении, в небольшом курортном городке Дилижан, где проходит Международный писательский лагерь при поддержке литагенства Write in Armenia.
Здесь также туманно: после снегопада горы затянуты туманами и невольно протягивается связь между двумя событиями, расстояние между которыми в моей памяти - ровно неделя.
Что общего в обоих этих событиях?.
Прежде всего - и на "Кальмиюс", и здесь, на International Writers Camp, главными темами (явно или неявно) остаются проблемы далеко не литературные: украинцев, армян, турок, русских, грузин объединяет общая боль разорванной истории.
И если "агенты перемен" из Армении и Турции уже тридцать лет работают на то, чтобы нивелировать психологический барьер между двумя странами, то для Украины и России трудно пока даже представить ситуацию, при которой такой диалог был бы возможен - сложным был бы диалог даже двух украинцев с различными политическими убеждениями, не говоря о диалоге между страной-жертвой и страной-агрессором.
И тем не менее, я второй раз за эту неделю становлюсь свидетелем чуда: так же, как и в Константиновке, гости фестиваля и посетители находят общую платформу для диалога, так и молодые писатели Украины и России садятся за совсем не круглый стол, чтобы общими силами, в совместном настроения искать точки соприкосновения и возможности для понимания.
Беспомощными в ситуации между Россией и Украиной себя чувствуют не только студенты-россияне, которые признаются в чувстве стыда за поступки своей страны, но и участники-украинцы, для которых тоже нет пока рецепта преодоления пропасти.
Похожую беспомощность чувствовали, и продолжают чувствовать жители того же Краматорска, когда боевики ДНР были вытеснены украинскими войсками, оставив город разделенным на тех, кто принципиально за "русский мир", и тех, кто непримиримо против.
За четыре года, прошедшие с лета 2014 года, жесткая поляризация в Краматорске сменилась многочисленной раздробленностью общин, главной проблемой которых является тотальное равнодушие (читай - эмоциональный упадок сил) и неспособность наладить разбитую коммуникацию.
Больше всего к восстановлению такого общения в Краматорске постарались не политики и не военные, а..
литераторы, художники и деятели культуры.
Собственно, благодаря стараниям волонтеров с 2014 года в целом ряде приграничных к линии фронта городов были организованы многочисленные встречи с писателями, художниками, музыкантами, созданы площадки для обмена мнениями и "теплые просторы" для эмоционального "отогрева" после травмы военных действий.
Проекты "За.
Живе" и фестиваль "Кальмиюс" тандема Татьяны Пилипец и Александры Папиной, совместный проект украинских издателей "Живая библиотека" и многие другие подобные инициативы, вероятно, больше всего причастны к восстановлению разрушенных мостов.
"Сначала чувство, затем слова, а дальше - действие": именно по такому алгоритму успешно действуют эти общественные инициативы, пройдя за четыре года путь от локального волонтерства до регионального масштаба.
Причастны к восстановлению взаимопонимания в Краматорске и посланники толерантности ПРООН с тезисом о необходимости к диалогу с целью экономического роста.
Блестящая российская писательница с Дагестана Алиса Ґаниева, куратор российской группы литераторов, поделилась собственным опытом сопротивления дегуманизирующей атмосфере, которая загоняет личность в зону беспомощности.
При всех рисках, присущих подобной деятельности в сегодняшней Москве, даже простые, даже и символические шаги могут помочь человеку выйти из пространства бессилия и "жертвы обстоятельств".
Написать стихотворение, распространить агитационные листовки, провести единичный пикет - эти шаги, хоть и не являются действием, которое буквально меняет ситуацию, являются крайне важными для восстановления чувства собственной независимости, достоинства, - первым шагом для сдвига титанических массивов судьбы с мертвой точки.
Коммуникация, в частности, через культурные проекты, через диалог тех, кто не поддался атакам злых духов некро-идеологий, крайне важна и не должна прерываться.
Животворные эмоции, моральная поддержка, вдохновение к действию крайне важны в разделенной общине, внутри разделенной страны, между странами.
"Для людей, живущих в пространствах культуры, физические границы - ничто", - сказал присутствовавший на беседе в Дилижане Тигран Амирьян, специалист по визуальному искусству.
Те, кто выходят из "зоны жертвы", с пассивной позиции переходят на активную и начинают действовать - пусть и понемногу, пусть символически, - прокладывают первые мосты там, где еще вчера была выжженная земля.
Именно за такими людьми - право и сила на то, чтобы поддерживать диалог, какой бы глубокой пропасть ни была.