/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2Fd98e4b025f5830f57e62ed3b9c6ec99b.jpg)
Активисты и политики прочитали «Крымские сонеты» Мицкевича на украинском и крымскотатарском
Видеоролик в Твиттере обнародовал президент Польши Анджей Дуда, передает Укринформ.
«В этом году Украина отмечает 30-летие Независимости. По этому случаю во время своего визита в Киев я передал «Крымские сонеты» Адама Мицкевича в переводе на украинский и крымскотатарский языки. Мы есть и будем рядом друг с другом», - написал также Дуда.
В видеоролике стихотворения Мицкевича по крымской тематике цитируют, в частности, председатель Меджлиса крымскотатарского народа Рефат Чубаров, первый заместитель министра иностранных дел Эмине Джапарова, режиссер Ахтем Сейтаблаев, украинский кобзарь Тарас Компаниченко и другие.
W tym roku Ukraina obchodzi 30. rocznicę niepodległości. Z tej okazji w czasie mojej wizyty w Kijowie przekazałem „Sonety Krymskie” Adama Mickiewicza przetłumaczone na język ukraiński i krymskotatarski.
— Andrzej Duda (@AndrzejDuda) November 22, 2021
Jesteśmy i będziemy sobie bliscy!
🇵🇱🤝🇺🇦 pic.twitter.com/SJZezTXkB6
Как сообщалось, президент РП в августе этого года посетил Киев, где принял участие в праздновании 30-летия Независимости Украины и саммите Крымской платформы.
«Крымские сонеты» - цикл из 18 стихотворений, написанный Адамом Мицкевичем под впечатлением от двухмесячного путешествия по Крыму в 1825 году.

