Повернули дубляж: скандальний законопроєкт про англійську мову змінили
Повернули дубляж: скандальний законопроєкт про англійську мову змінили

Повернули дубляж: скандальний законопроєкт про англійську мову змінили

Із законопроєкту про впровадження англійської в Україні прибрали скандальну згадку про показ англійських фільмів в оригіналі. Це означає, що український дубляж нікуди не дінеться.

Про це заявив нардеп Євгенія Кравчук. Вона додала, що рішення про зміну законопроєкту №9432 ухвалив комітет Верховної Ради.

– Ми неодноразово консультувалися з приводу ризиків законопроєкту щодо захисту української мови. Ухвалено рішення вилучити вимогу про обов’язковий показ англійських фільмів в оригінальному дубляжі, – заявила Кравчук.

В оновленому вигляді документ потрапить до сесійної зали, а дискутувати будуть уже в другому читанні.

Теги за темою
Кіно Закон
Джерело матеріала
loader
loader