Про це повідомив у Фейсбуці посол України в Японії Сергій Корсунський, передає Укрінформ.
«Протягом року ми підтримували підготовку до видання і публікацію книги української поетеси Владислави Симонової з Харкова, яка пише хайку. Значна частина її творів написана в умовах ракетних атак на Харків і передає відчуття дівчини, яка фактично півроку провела у бомбосховищі», - розповів посол.
Проєкт реалізовано за сприяння Посольства України в Японії силами членів японського клубу Haiku for Peace на чолі з відомою поетесою Мадокою Маюзумі.
«Японська поетеса Мадока Маюзумі і її колеги доклали значних зусиль, щоб забезпечити адекватний переклад хайку японською мовою, і ось, маємо чудову книжку», - повідомив Корсунський.
Нагадаємо, торік японська поетеса Мадока Маюзумі з Кіото здійснила унікальний міжнародний проєкт, присвячений Україні – «Haiku for peace», у рамках якого автори хайку з 50 країн світу 16 мовами написали вірші, присвячені Україні.
Тоді Маюзумі дуже вразили твори української поетеси Владислави Симонової, яка написала цілу низку віршів, фактично перебуваючи під щоденними обстрілами в Харкові.